雨滋稻町插新秧,较早常年一月强。
苗矣秀乎秀矣实,此时敢拟即云香。
【注释】
1.稻香亭:作者的别号。
2.滋:滋养。
3.新秧:插好的秧苗。
4.秀乎:长得茂盛的样子。
5.实:成熟,结实。
6.即云:当作、比作。
【赏析】
此诗是一首描写农村春耕季节的短章。首句写春雨滋润了稻田,农民早插下新的秧苗,二句写这些秧苗长得很快,三、四句写它们已长成很茂盛的样子,并敢比作香飘四邻。全诗以“早”字领起,紧扣题意,语言朴素自然,清新可喜。
雨滋稻町插新秧,较早常年一月强。
苗矣秀乎秀矣实,此时敢拟即云香。
【注释】
1.稻香亭:作者的别号。
2.滋:滋养。
3.新秧:插好的秧苗。
4.秀乎:长得茂盛的样子。
5.实:成熟,结实。
6.即云:当作、比作。
【赏析】
此诗是一首描写农村春耕季节的短章。首句写春雨滋润了稻田,农民早插下新的秧苗,二句写这些秧苗长得很快,三、四句写它们已长成很茂盛的样子,并敢比作香飘四邻。全诗以“早”字领起,紧扣题意,语言朴素自然,清新可喜。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
诗句解读及赏析 第1句:“临水孤亭名狎鸥,烟波无尽任飞浮。” - 解析:这句诗描绘了一个临水而建的孤亭,其名叫做“狎鸥”。这个孤亭似乎与水鸟(即“狎鸥”)建立了一种和谐的关系。诗人通过这种拟人手法,表达了他对自然景观的欣赏和对生活情趣的追求。 - 赏析:诗人通过这一描写,不仅展现了自己的闲适和与自然的和谐相处,也为接下来的诗句埋下了伏笔。 第2句:“一时寓意斯可耳,尚欲招延小隐流。”
架木溪亭碧水滨,俯澄何异坐船唇。 对谈惟㩁烟霞赏,肯作羡鱼结网人。 注释:架设木制小桥在溪流边,碧绿的水面如同坐在船的船唇上一样清澈平静。与朋友对坐谈论着美丽的山水,愿意像渔夫那样撒网捕鱼,而不是羡慕鱼儿自由自在地游来游去。 赏析:这首诗是一首描绘自然景色和表达诗人情感的诗。首句描绘了一幅宁静的山水画面,通过“架木溪亭”这个动作,将读者带入了一个宁静、清新的自然环境中
注释: 首夏(初夏):夏天的开头。 讨源:寻求水源,比喻探求知识。 书屋:书房,指读书的地方。 绿阴:浓密的树荫。 渐满:逐渐充满。 红点池:红色的荷花点缀在绿色的池水之中。 清:清凉,凉爽。 此轩:这座楼阁。 退食:吃饭之后休息一下。 宜:适宜。 渔父:打鱼的老翁。 所:代词,指“我”。 殊:不同,不一样。 舍船:放下船上的物品。 时:时候,这里指时间。 赏析: 这是一首描绘初夏景色的诗
【注释】 1. 宣尼:《周易》的别名,即《周易》,简称《易》。十翼:指《易经》的十篇注疏,分别是:系辞、文言、彖传、象传、说卦、序卦、杂卦、乾坤凿度、序卦、说卦。 2. 藏密:即藏密经,是佛教传入中国后的一种宗教经典,属于密宗一类。《藏密》原称“真言”或“密乘”,是印度佛教的一种宗派,以密咒为主,认为只有通过诵念密咒才能得到佛的加持和救度。 3. 艺祖诸门乃洞开:艺祖:指佛教的始祖释迦牟尼。诸门
【注释】 1、御园首夏三首:即《御园首夏三首·其三》。诗题下原注“时为正郎,因游苑中”。御园,指御园亭。2、旋命罢:忽然下令停止。3、常侍:唐人称翰林学士院的修撰、直学士等官。4、空还:白白地回来。5、政经自我久成诵:政事经管自己长期背诵过。6、狂圣惟争一念间:狂放的圣人只有一念之间的差别。7、狂圣:狂妄自大的人。8、惟:只。9、竞:竞争、争夺。 【译文】 想赏花忽然命令停止
诗句:御园首夏三首 其二。 译文:春天的天气多雨又稀风,牡丹花开簇拥如锦簇。二十年来未被赏,敬勤之心凛然如渊。 注释:此诗为乾隆帝所作《御园首夏三首》中的第二首。“御园”,即指皇家园林;“首夏”,指初夏时节。此诗描写了初夏时节的皇家园林景象,通过对牡丹花的描绘,表达了诗人对美好事物的珍惜和敬仰之情。整首诗以细腻的笔触描绘了初夏时节的皇家园林美景,展现了诗人对自然之美的热爱和赞美之情。同时