清凉山里清凉石,恰似东坡凿井泉。
白足僧人冀檀施,鞠躬扛动表诚虔。
【注释】
- 石:指清凉山里的清凉石。
- 东坡:苏轼的雅号,苏轼号东坡居士。
- 檀施:即“檀施”。
- 鞠躬:弯腰行礼。
- 扛动:举起。
【译文】
清凉山里的清凉石,就像苏门先生挖出的泉水一样。
僧人白足施舍,虔诚地为寺庙捐资。
【赏析】
这首诗是作者在参观清凉寺时所作。清凉寺位于杭州天目山中。诗人对寺院的一草一木都十分欣赏,认为清凉寺中的石头也像苏门先生的诗那样清美绝伦。
首句写清凉山里的清凉石,用“清凉”形容山中的石,以突出其清凉之美。第二句写清凉石的来历,它好像东坡先生所凿的井泉一样,清新甘甜、清澈透明。第三句写清凉寺僧人的虔诚。僧人白足施舍,虔诚地为寺庙捐资,表现出了他对佛教的虔诚信仰。最后两句写僧人的行为举止。他弯下腰来,恭敬地行礼,举起双手,表达出他的诚心诚意。