竹鼎茅斋学惠山,浮香消得片时闲。
岭云拖雨拂吟席,何异九龙荟蔚间。
竹炉和茅屋的草堂,就像惠山学府;
飘散的清香,消散得无影无踪。
岭上云气拖带着雨水,拂过吟诗的坐席,
这情景多么像九龙在花间聚会啊!
注释:竹鼎(zhù zhēn):用竹子做的锅。茅斋:用茅草盖的小屋子,指草堂。惠山(huì shān):地名,指无锡的惠山寺。浮香:香气四溢。片时闲(xián):片刻闲暇。龙:指神话传说中能吐火的龙。荟蔚:聚集繁茂的样子。间:同隙。赏析:这首诗是诗人在竹炉和茅屋的草堂,就像惠山学府;飘散的清香,消散得无影无踪。岭上云气拖带着雨水,拂过吟诗的坐席,这情景多么像九龙在花间聚会啊!表达了作者对惠山学府的向往之情。