夭夭灼灼碧溪隈,度索移将蓝水栽。
屈指花朝才七日,果然来复一枝开。
【解析】
本题考查考生鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要认真研读诗歌内容,然后仔细辨识选项中是否有对诗歌的解读的错误,最后再对诗歌进行赏析。注意要结合作者写作的背景、诗句的意思以及所用的手法进行赏析。
“夭夭灼灼碧溪隈”,桃花开在碧溪边上,颜色艳丽。“夭夭灼灼”是说花开得鲜艳美丽,“碧溪隈”(山溪弯处)指小溪边的山石边。“度索移将蓝水栽”,花枝垂下来,好像把蓝色的溪水都给带走了一样。“夭夭灼灼”形容花朵的颜色鲜艳,“碧溪隈”是说它生长在山溪的弯曲的地方,“度索移将蓝水裁”比喻花枝柔长下垂,好似用丝带把蓝色的溪水也牵引着一般。“夭夭”“灼灼”形容桃花盛开时的样子。
“屈指花朝才七日,果然来复一枝开。”我算算到花朝才七天,桃花就又开了一枝。“屈指”意为“扳着手指头计算时间”,“花朝”是指农历正月十五日的花神节,这里指农历正月初七。“来复”即“再来”。诗人从时间上推算,桃花开放不过七天,便又有新的桃枝绽开了。“屈指”是“按算”的意思,“花朝”是农历正月十五日的花神节,这里指农历正月初七。“才七日”是说开花的时间很短。诗人掐指一算,发现开花才七天,桃花就已经再度盛开了。这两句诗表达了诗人对桃花盛开的欣喜之情。
【答案】
见桃花始开 其二
夭夭灼灼碧溪隈,度索移将蓝水裁。
屈指花朝才七日,果然来复一枝开。
注释:
夭夭灼灼:鲜艳而美丽。碧溪隈:山溪的弯曲处。
度索(duò suǒ):牵引。度:拉引,索:丝带。移将:仿佛把。蓝水裁:像蓝色溪水被牵走一样。
屈指:扳着手指数。花朝:农历正月十五日。才七日:仅七天而已,言其时间之短。
果然:确实如此。来复:再次开花。