一雨昆明水涨波,夹川农事阅如何。
云黄遍硕高牟穗,毯绿才分嫩稻科。
玉河进舟至玉泉山作
其一
一雨昆明水涨波,夹川农事阅如何。
云黄遍硕高牟穗,毯绿才分嫩稻科。
一雨昆明水涨波,夹川农事阅如何。
云黄遍硕高牟穗,毯绿才分嫩稻科。
玉河进舟至玉泉山作
其一
一雨昆明水涨波,夹川农事阅如何。
云黄遍硕高牟穗,毯绿才分嫩稻科。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
注释:在玉河上乘船到达玉泉山,溪村的缫车声此起彼伏,闲散的人们笑着聊天。听到南方春雨寒冷,恐怕会延迟蚕事而想起杭州和嘉兴。 赏析:诗中的“缫车”指缫丝的车,这是江南农村常见的农具;“钩筐”即筐篓,是盛丝时用的一种竹器;“伊轧”、“哗”形容声音清脆悦耳;“南方”泛指江南地区,因为南方气候温暖湿润,所以春季多雨;“杭嘉”是杭州和嘉兴的简称,杭州是丝绸之府,嘉兴也是著名的产丝地
玉河进舟至玉泉山作 其三 溯洄因至水源头,别馆芳菲足憩留。 今日香山驻清跸,翠峰早喜近迎眸。 注释:溯洄是因为要到达水的源头,所以船会经过别馆。别馆里充满了芬芳的花木,足够让人休息和停留。今天我要驻扎在香山的清静之地,欣赏翠绿的山峰,它们早早地就吸引了我的目光。赏析:这首诗是作者游历玉泉山时所作的诗,表达了作者对自然的热爱和向往之情。全诗语言优美,意境深远,描绘了一幅美丽的山水画卷
玉河进舟至玉泉山作 其四 释义:我乘坐的船只驶向玉泉山。 前朝亦诣灵泉祷,祈雨无言谢雨言。 前朝的人们也曾来到这玉泉山祈祷,求得神灵降雨。虽然他们没有说什么,但是他们虔诚的心是可以理解的。 此后三时正悠久,慰心姑置惧心存。 接下来的三年,天气一直晴朗无雨。尽管心中忧虑,但是也只能将这份担忧放在心底。 注释:玉河,地名;进舟,指乘坐船行进;玉泉山,位于陕西宝鸡市太白山北麓,因山上有“灵泉”而得名
这首诗是一首咏蝉的诗。诗人抓住“新蝉”的特点,从鸣声、体态、环境三个方面着笔,细致入微地描写了蝉的生活习性。 第一句“绿阴未老试声时”,写初夏时节,树上嫩叶葱茏,绿叶成荫,树荫如伞,蝉在枝头鸣唱。这里的“未老”二字,说明蝉的鸣声不是一开始就有的,而是随着它的成长,逐渐发展起来的。 第二句“嘒嘒犹悭疾复迟”,写初夏时节,蝉鸣声清脆而细微,虽然鸣叫得勤快,但声音却十分微弱
题文徵明茂松清泉图 横琴不鼓有馀情,听取潺湲弦外声。 茂树嘉阴默相对,肯谈俗事拟班荆。 注释:弹奏着古琴,不用力击奏也有馀音,听到那潺潺的水声,仿佛在弦外响起。茂密的树木和清凉的泉水,默默地相互对视,不愿意谈论世俗的事情,就像古人用树枝和树叶搭成的简易帐篷一样。 赏析:这首诗是诗人在文徵明的《茂松清泉图》上所作的题诗。诗中以“横琴”起兴,写诗人静听流水声而引起的联想和感受
【注释】 直𨽻:地名,位于今河北蠡县。 总督方观承奏报河间一带得雨因成口号:方观承是当时直隶总督。 畿南:京城附近地区,即今北京附近。 喜音:好消息。 好雨均沾郁抱开:好的春雨使大地焕发生机。 奏牍:奏书的封套,这里指奏章。 下笔:动笔写作。 讳言:隐瞒灾情。 赏析: 这首诗描写了春雨对大地的滋润和对百姓的恩泽,同时表达了诗人对于自然灾害的关注和对国家民生的忧虑。 首句“畿南今日喜音来”