避暑当年作胜游,紫丝步障外人留。
文皇讵是忘温凊,婉谏随教进马周。
注释:当年避暑在九成宫,制作了一幅紫丝步障,外人都留不住。皇上难道忘记了温凊,婉转地劝说进马周。
赏析:这首诗的作者丁观鹏,是唐朝时期的诗人,他以写景抒情见长,尤其擅长咏物和送别诗。此诗是他在赴任途中途经九成宫时所作,通过描绘九成宫的风景,表达了他对国家和人民的深深忧虑。全诗意境深远,情感真挚,令人动容。
避暑当年作胜游,紫丝步障外人留。
文皇讵是忘温凊,婉谏随教进马周。
注释:当年避暑在九成宫,制作了一幅紫丝步障,外人都留不住。皇上难道忘记了温凊,婉转地劝说进马周。
赏析:这首诗的作者丁观鹏,是唐朝时期的诗人,他以写景抒情见长,尤其擅长咏物和送别诗。此诗是他在赴任途中途经九成宫时所作,通过描绘九成宫的风景,表达了他对国家和人民的深深忧虑。全诗意境深远,情感真挚,令人动容。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
【译文】 汤官做的饼,十字交叉的图案不用夸赞,榆荚在盘中脆而烫牙。 不一定比八珍的味道差,要认识风物就要到农家去。 【注释】 膳:古代帝王、贵族及官吏的膳食。 榆钱:榆树的果实。形状像铜钱,故名。 熨(yùn)牙:形容食物味道鲜美适口。 八珍:泛指山珍海味,是古时候对贵重食品的总称。 风物:风光景物,这里借代农家的特产,即农家的食物。 识:了解、懂得。 【赏析】 这是一首咏物诗
【注释】 北红门:指代北京城,即元朝大都。晓回銮:清晨返回皇城。回銮:皇帝返回京城。料峭寒:形容春日里天气冷峻。五凤楼:在今北京市正阳门外,是元帝的宫阙。居庸:山名,位于今北京市昌平县西北部。玉为峦:形容山峰如玉一样晶莹洁白。 【赏析】 这是一首描绘元朝京城风貌的诗。诗人通过对京城内外景象的描写,表达了对元朝统治者的不满和对国家前途的关注。 首句“北红门外晓回銮”
【注释】 1. 北红门:地名,在今甘肃武威。即指武威的北门外。 2. 青牟扑陇:陇山,在今甘肃境内,为古代北方重要的关隘。 3. 蓬葱(péng cōng):蓬勃茂盛。 4. 微雪侵晨:早晨微有雪花。 5. 宣郡:古郡名,治所在今河北张家口市赤城县。 6. 几多:多少,多少个。 7. 毳帐:用兽毛制成的帐篷。 8. 怨春风:怨恨春风。 【赏析】 这首词描写了北红门外即景,抒发诗人对故国的思念之情
诗句输出: 参差宫殿倚峥嵘,风落云中度曲声。 译文输出: 参差不齐的宫殿依傍着峻峭的山峦,风吹过云层中传来悠扬的笛声。 关键词注释: 1. 参差:不整齐,不规范。 2. 倚:依附,依靠。 3. 峥嵘:形容山峰高峻挺拔的样子。 4. 风落云中:指风穿过云雾,声音随之飘荡。 5. 度曲声:指吹奏乐器的声音,曲调悠扬。 6. 醴泉:甘甜清凉的水。 7. 谁作颂:谁在这里作了颂文(赞美)。 8.
【注释】玉兰:即“木兰”。银云:形容白玉兰花洁白如银。马上来:比喻洁白如玉,光彩照人。半星:比喻极少。何未姮娥月里栽:意思是嫦娥在月宫里种下的桂花树,怎么会落在这棵玉兰树上呢? 【赏析】此诗赞美玉兰花的纯洁高雅。诗人以白玉兰花喻美人,以月宫桂花树喻嫦娥,以银云喻白玉之体。首句“一朵银云马上来”,是说白玉兰花洁白如云,美丽动人;次句“半星曾不惹尘埃”,是说白玉兰花洁白如玉,高贵不俗
注释: 依然毡室拈吟处,乍忆宁阳问俗时。 却恨人无此花分,东风一晌发清悲。 译文: 依然在毡房的角落吟诵着诗词,刚刚还想起宁阳县问俗的事情。 却讨厌没有人能分到这朵花,只希望东风停歇一刻带来清凉。 赏析: 这首诗通过对比和反问的手法,表达了诗人对于玉兰花的喜爱和对人间世态炎凉的感慨。"依然毡室拈吟处,乍忆宁阳问俗时"两句,诗人回忆了在毡室吟诵诗词的情景,同时也回忆起宁阳县问俗的事情