滇南奏书至,雨旸时不违。
慰在万里外,愁萦千里畿。
【注释】
滇:云南别称。南奏:指云南的奏状。
雨旸:天气,指晴雨、寒暑。
时不违:时而顺从,时而违背。
慰:安慰,宽慰。
万里外:一千里之外(指作者的家乡)。
愁萦:忧愁缠绕。
畿:京城的外围地区。
【赏析】
“滇南奏书至”,是说云南传来了朝廷的文书。这是全诗的第一句。“奏”,即奏章,指朝廷的文书;“书”指书信,这里指皇帝的诏书。
“雨旸时不违”,第二句是说皇帝的诏书一到,天气就变化无常。这一句是承上启下的过渡语,由第一句的“奏书”过渡到第二句的“时不违”。
“慰在万里外,愁萦千里畿。”第三句是说皇帝的诏书一到,我虽身处万里之外,但也能收到消息,心中十分慰籍。第四句则是说,皇帝的诏书一到,我的愁绪便萦绕在千里之外。这两句紧承第二句而来,是写诗人接到朝廷的诏书后,内心无比欣慰,同时也流露出一种难以排解的忧思。
这首诗是唐代诗人岑参的《寄左省杜拾遗》。诗中以抒发对友人的思念之情为主,同时表达了自己渴望得到朝廷重用的心情。