涵元朔气通,松桧镜光中。
南望仙壶景,蓬瀛不在东。
【解析】
“遐瞩”即远眺,“楼”是名词作动词用,意为远望。“元朔”指农历十月初一,因这一天冬至而立冬,所以又称“元始”,此句意指楼中可以远望到冬至的景致。
“松桧镜光中”是说松树和桧树的影子倒映在清澈如镜的水底。
“南望仙壶景”是说向南眺望,可以看到神仙居住的地方——蓬莱、瀛洲,但它们并不在东边。
【答案】
遥望遐瞩楼
涵元朔气通,松桧镜光中。
蓬瀛不在东。
涵元朔气通,松桧镜光中。
南望仙壶景,蓬瀛不在东。
【解析】
“遐瞩”即远眺,“楼”是名词作动词用,意为远望。“元朔”指农历十月初一,因这一天冬至而立冬,所以又称“元始”,此句意指楼中可以远望到冬至的景致。
“松桧镜光中”是说松树和桧树的影子倒映在清澈如镜的水底。
“南望仙壶景”是说向南眺望,可以看到神仙居住的地方——蓬莱、瀛洲,但它们并不在东边。
【答案】
遥望遐瞩楼
涵元朔气通,松桧镜光中。
蓬瀛不在东。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
【释义】 雕饰的屋脊上,雕刻着龙形的装饰物。高高的飞阁连接在云汉之上。 芸编散出古代的香气,乐于其中,不知疲倦。 【赏析】 这首诗描绘了一座宏伟壮丽的建筑——遐瞩楼,通过描写建筑的外貌和功能,展现了诗人对这座建筑的喜爱之情。 首句“雕甍焕虬龙”,描绘了遐瞩楼屋脊上的装饰物——龙形的雕饰,形象生动,富有动感。第二句“飞阁连云汉”,则进一步描绘了建筑的高耸入云的景象,给人以雄伟壮观之感。三
【诗句释义】 林空:指空旷的树林。帷:帷幕。乍:忽然、突然之意。卷:收起、收拢。冰合:冰封,比喻寒冷。镜逾明:像镜子一样更加明亮。登览:登高远望。非:不是。娱目:取悦于目,使人高兴。凭观:依靠观察。万物情:世间万物的感情。 【译文】 树林空荡荡的,帷幕忽然收起,寒冷如同结冰,像镜子一般明亮。登高远望不是为了娱悦于眼,而是通过观察来感受世间万物的感情。 【赏析】 此诗以“遐瞩楼”为题
绝句 控紫三春半,批黄午夜分。 译文:春天已经过了三分之一,午夜时分还在批改文件。 赏析:这首诗以简洁的笔触描绘了乾隆帝忙碌的一天,通过对比春天的过去和午夜的现在,表达了对皇帝工作的敬仰。诗中的“控紫三春半”和“批黄午夜分”分别代表了春季的一半和一天的中间,通过这种对比,诗人表达了对皇帝勤勉工作的态度的赞美。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了清代宫廷生活的繁忙与有序
【注释】遐瞩楼:在长安城东,唐时为高士所居。豳(bīn)风景:豳地的景致、风物。凭:倚靠。岁华:岁月流逝的景象。 【赏析】《遐瞩楼》是唐代诗人王昌龄的组诗作品。此诗是其中的第二首。此诗写于王昌龄隐居后,登遐瞩楼远望,看到绿野之中,有一片桑麻之地,他感到无比高兴。 “溪田围绿野,乐事在桑麻”两句,写的是诗人在遐瞩楼上所见之景。“溪田围绿野”,写的是遐瞩楼四周都是田野。“桑麻”,指种在郊外的庄稼
【解析】 此题考查鉴赏诗歌语言的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”。答题时,首先要注意诗中重要词语的提示作用,然后结合具体的语境作答。如本题中的“遐瞩楼”,是全诗的标题。 其一: 宇空千里近/, 楼迥一窗虚(窗:窗户)。 坐久尘氛远/, 旷怀寄太初。 【注释】 ①“宇”通“屋”;②“遐瞩楼”指作者的居处
【注释】 ①水流云在:形容景色清幽。②乾愓:指内心,这里泛指心境。③寸衷增:内心更加激动。④乾:同“健”。⑤寸心:指内心的思想感情。 【赏析】 这首诗是一首咏景诗,写景抒情,情景相生。全诗四句,每句七个字。首句写景,以秋水澄明、行云倒卷为背景;第二句点题,用流水映照出天边流云的形态;第三句抒发感慨;第四句写自己的感想,与前两句相呼应。 首句中“澄”字,写出了秋天的天气晴朗,水天一色,给人以空灵