奉朔西瀛及北壖,共知元日早春前。
慈宁进贺千官率,皇极来庭九译连。
丹陛乐鸣叶韶律,御炉香霭引祥烟。
发生功信东皇普,亿万人增亿万年。
元旦慈宁宫行礼毕,御殿受贺。
奉朔西瀛及北壖,共知元日早春前。
慈宁进贺千官率,皇极来庭九译连。
丹陛乐鸣叶韶律,御炉香霭引祥烟。
发生功信东皇普,亿万人增亿万年。
注释:
- 元旦慈宁宫行礼毕,御殿受贺:在新年的第一天,到慈宁宫行完礼后回到皇宫接受朝贺。
- 奉朔西瀛及北壖:奉承北方和西方的诸侯。朔,北方;瀛,指渤海;壖,边地、边陲。
- 共知元日早春前:共同知道新年的到来,是在春天到来之前。
- 慈宁进贺千官率,皇极来庭九译连:在慈宁宫中,皇帝的恩泽遍及千官,皇道如同天上的日月运行,连接着四面八方,传达到了每个角落。
- 丹陛乐鸣叶韶律:丹陛是皇帝的台阶,乐声回荡在空中,如同《韶乐》一样和谐悦耳。
- 御炉香霭引祥烟:皇帝的御炉里飘出袅袅香烟,烟雾中弥漫着吉祥的气息。
- 发生功信东皇普,亿万人增亿万年:这是对皇帝的赞颂,表示他的功德和恩泽遍布四方,让亿万人民得以增加寿命,享受无穷无尽的福祉。
赏析:
这首诗描绘了元旦时皇帝在慈宁宫接受群臣朝贺的场景,展现了皇家的威严和喜庆的气氛。诗中通过对自然景观的描绘,如“丹陛乐鸣叶韶律”,以及宫廷礼仪的描述,如“慈宁进贺千官率”,展现了古代宫廷的庄重与繁华。整首诗语言流畅,意境宏大,充满了浓厚的节日氛围和对皇权的崇拜。