烟片纷敷珠点微,真香无嗅有芬菲。
最宜润景当帘织,却异残春作阵飞。
何必指挥观色相,漫缘开谢悟因依。
道场恰是维摩室,不著文殊自在归。
【注释】幻花八咏用张鹏翀韵 其二 雨花:
幻花八咏,指唐人韩偓所作的《香奁集》中的《香奁诗》,共八首。张鹏翀是明代诗人,他与同乡王稚登有“南张北王”之称。张鹏翀的七律《雨花台》云:“石城烟树接晴空,雨色云光一望中。最是好风来作阵,不须金鼓助威弓。”此诗即用其韵。
雨花,南京雨花台的别称。雨花台位于南京市西郊,为纪念明末清初殉节将领史可法而建,相传有花如雨,故名。
纷敷:纷纷展开。
珠点:像珍珠般晶莹的小点。
真香:真实的花香。
芬菲:香馥郁美。
当帘织:像帘子一般。
观色相:观察色彩的表象,这里指视觉上的美。
开谢:开花和凋谢,泛指生长、衰败的过程。
悟因依:理解事物变化的原因,顺应自然规律。
道场:佛寺或僧院,这里指佛教修行之地。
维摩室:佛教用语,指菩萨居住的地方,也泛指佛教讲经说法的地方。
文殊:佛教菩萨之一,意为妙音。
自在归:随意归家的意思。
赏析:
这首诗是张鹏翀在雨花台上所作,以雨花台为背景,描写雨花的美景,抒发了他对自然美景的热爱之情。全诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和启示。