泽国涂泥艰射堋,晴明是处得平陵。
和门适可观群艺,破的休夸擅独能。
敢以升平弛武备,讵忘弓矢是家承。
不矜已亦课人职,慎酌权衡在劝惩。

这首诗是宋朝诗人张舜民在景祐元年(公元1035年)任监察御史时期所作,全诗共四首。



泽国涂泥艰射堋,晴明是处得平陵。

和门适可观群艺,破的休夸擅独能。

敢以升平弛武备,讵忘弓矢是家承。

不矜已亦课人职,慎酌权衡在劝惩。

注释:

射:射击

泽国:大沼泽地,指黄河下游平原地区

涂泥:泥土上积水的地方;也泛指泥泞的地方。

艰:困难。

射堋(péng):古代的靶场。

是处:到处。

和门:朝廷,官府。

适观:观赏。

群艺:多种艺术。

破的:《汉书·艺文志》载《周官》有“九则”,其中“六则”为“九则”之一部分,即礼、乐、射、御、书、数六种技艺。

擅独能:擅长,特别擅长。

敢以:冒昧地。

升平:太平,社会安定。

武备:军事装备,兵器。

讵(jù):岂,难道。

弓矢:弓箭,古代的主要武器,这里指弓箭术。

承:继承,承接。

不矜己:不炫耀自己的才能。

课人职:教人。

慎酌:谨慎考虑。

慎酌权衡:慎重衡量利弊。

在劝惩:用来作为劝诫和惩戒的作用。

赏析:

此诗写于景祐元年。作者张舜民时为监察御史,曾因谏阻仁宗废太子事被贬知陈州,后复职监察御史。这首诗是他回朝以后所写。

诗的开头两句,点出自己被贬之后的心情。他虽然身在泽国涂泥之地,但仍然坚持练箭。这两句中,“射”和“难”都是关键词。

中间两句写他回到京城后看到的各种文艺表演,以及他对这些表演的看法。他认为这些表演都是值得欣赏的。这两句中,“观”和“善”都是关键词。

接下来两句,表达了他对国家和平局面的担忧,认为即使国家没有战争,也不能放松对军队的训练。这两句中,“武备”和“忧”都是关键词。

最后两句,表达了他对国家的忠诚,认为即使是自己不张扬,也应该教别人如何做人。这两句中,“不矜”和“教”都是关键词。

整首诗的语言简洁明了,但含义深刻。它表达了作者对国家和平局面的担忧,以及对国家和个人责任的认同。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。