嶰谷灵根几百年,自然成质谢雕镌。
近陈棐几平而妥,列贮霜毫静以便。
豹变留文疑雾后,龙形写叶忆风前。
摛词定有凌云槩,元气淋漓个里全。
【注释】
嶰(xiāo)谷:地名,在今湖北。灵根:指竹子。谢雕镌:不要雕琢。陈:摆放。棐几(fú jǐ):用檀木做成的写字桌。豹变留文疑雾后:形容字迹如豹子身上花纹,变化多端,似有神秘之感。龙形写叶忆风前:形容字迹如龙飞腾,写树叶状,好像风前掠过。摛(chī)词:铺开文字。定:一定。凌云槩(kuài):高远的意境。元气淋漓个里全:形容气势磅礴,充满生命力。
【赏析】
这首诗是诗人对竹根笔筒的赞美之作。首联点明题旨,以“几百年”的竹子作比,赞其自然成质,不求雕饰;次联以摆设平妥,贮存书画等物为比,赞美笔筒的实用和美观;第三联写笔筒上的字画,既像豹之花斑,又像龙之腾飞,富有神秘感;第四联写笔筒上的文字,既有气魄,又有生机。全诗虽无一字直接描写笔筒,而其精神已通过赞美笔筒来表达出来。
名家点评宋代胡仔《苕溪渔隐丛话后集》:予尝爱东坡书,谓东坡书入妙品,乃知此诗不独咏笔筒也。元代辛文房《唐才子传》:张伯英能草,精楷法,善正书,每制一篇,世人争效之。然伯英书如快剑破阵图,所向披靡。当时名流如贺知章、张旭等皆不能及。
清代吴昌莹《删订唐诗解》:此诗先言竹根之性,然后叙其用处,次第井然,自具一格。末则颂其品格。