贪程忘日有常谈,忽报春蓂落尽三。
应趁清和归冀北,恰留九十在江南。
未孤柳媚还花冶,虑误吴耕及越蚕。
更有予心深惬处,皇州好雨应时甘。

逐句释义与翻译

第一句:

译文:我贪心地追逐行程,忘记了日子的流逝,常常谈论着这些。
注释:贪程(贪婪行程)- 形容追求名利、欲望强烈;忘日有常谈(忘记时间,总是谈论这些)- 描述对某事物的专注和执着。

第二句:

译文:忽然听到春日的蓂荚落下了三片。
注释:春蓂(chūn míng)- 一种古代用以占卜的工具,形状似蓂荚,通常落在特定的日子预示着吉祥。落尽三(落下三片)- 暗示某种变化或结束。

第三句:

译文:应趁此时清和天气回到冀北,恰好留有九十日在江南停留。
注释:归冀北(回到冀北)- 指回到北方;留九十日(在南方停留九十天)- 表示在南方停留的时间较长。

第四句:

译文:柳媚花艳的景象尚未消逝,担心误了吴地农夫和越地蚕农的工作。
注释:柳媚花冶(liǔ mèi huā yì)- 形容春天里万物复苏,生机勃勃的景象;吴地农夫(吴地农夫)- 泛指中国东部地区的农田农民;越地蚕农(越地蚕农)- 指中国南部地区的养蚕人。

第五句:

译文:还有我心中深惬之处,皇州好雨应时甘润。
注释:皇州(huáng zhōu)- 古代地名,此处可能指一个美好的所在;好雨应时甘润(及时降下的好雨滋润大地)- 形容自然气候适宜,雨水滋润大地。

赏析

这首诗通过对春天景象的描述,反映了诗人对自然的热爱以及对未来的美好期待。诗中运用了丰富的意象,如“春蓂”和“好雨”,不仅描绘了春天的景色,也寄托了诗人对美好时光的珍惜和向往。同时,通过对比“江南”和“冀北”、“留九十日”和“未孤柳媚”,表达了诗人对南北地域的不同感受及其带来的思考。整体上,诗的语言优美,情感真挚,体现了诗人对于生活的态度和对自然的赞美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。