去年塞北逢南度,今岁畿南见北翔。
清夜有时四五唱,遥天不系两三行。
泛从新水才开冻,眠忆残芦尽陨霜。
不许弯弓健儿射,当春生意正昌昌。



去年塞北逢南度,今岁畿南见北翔。

清夜有时四五唱,遥天不系两三行。

泛从新水才开冻,眠忆残芦尽陨霜。

不许弯弓健儿射,当春生意正昌昌。

注释:

雁:大雁。

去年塞北逢南度:上一年冬天在塞北(北方边境)遇到一群大雁向南飞过。

今年畿南见北翔:今年春天在京城附近看到一群大雁向北飞翔,“翔”指飞翔。

清夜有时四五唱:深夜有时有四五声大雁的叫声。

遥天不系两三行:远天没有几只大雁,只有两三行排列在一起。

泛从新水才开冻:大雁刚刚从冰面上浮起。

眠忆残芦尽陨霜:在芦苇里睡着的时候,回想起去年秋天芦苇上落了霜。

不许弯弓健儿射:不允许那些强壮的士兵拉满弓,去射那些飞回北方的大雁。

当春生意正昌昌:大雁到了春天的时候,生机勃勃、欣欣向荣。

赏析:

这是一首咏物诗,诗人抓住大雁飞行的特点和习性,描绘出一幅生动的画面:“去年塞北逢南度,今岁畿南见北翔”,写去年在塞北见到向南飞的大雁;“清夜有时四五唱,遥天不系两三行”,写深夜时听到四五声大雁的鸣叫,远远地看,只有两三行排列在一起;“泛从新水才开冻,眠忆残芦尽陨霜”,写大雁刚刚从冰面上浮起,在沉睡的时候回忆起去年秋天芦苇上落了霜的景象;“不许弯弓健儿射,当春生意正昌昌”,写不让那些壮士去射大雁,而让它们在春天时生长得旺盛茂盛。全诗语言简练,用意深远,形象逼真,意境高远,是一首具有民歌风味的咏物佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。