迩来景物太昌昌,小坐参春幻与常。
生厌流莺出幽谷,死怜倦蝶抱残芳。
游丝着树频思绾,落瓣成泥尚有香。
我代春光还问客,惜春端的是谁忙。

【注释】

迩来:近来。景物太昌昌:景物生机蓬勃。小坐参春幻与常:小坐,坐下来休息。参春,观赏春天。幻与常,变化无穷。生厌:对流莺出幽谷(即鸟叫声从山谷中飞出来)而生厌恶。死怜:对倦蝶抱残芳(即蝴蝶因花朵凋谢而疲倦地停留在花瓣上)而死怜惜。游丝:飘荡在空中的蜘蛛丝。着:附着。树频思绾:树上的蜘蛛丝频繁地想着要系住。落瓣成泥尚有香:落花变成泥土还有香气(比喻美好的东西虽已消逝但给人留下美好的回忆)。我代春光还问客:我代替春天来问候你。惜春端:惜春的人。端的是谁忙:谁最忙呢?

【译文】

近来万物生长旺盛,坐下来观赏春景的变化无穷。

讨厌小鸟从幽谷中飞出的声音,可怜蝴蝶困在花朵即将凋谢的地方。

树上的蜘蛛丝经常想系住它,落花变成泥土还有余香。

我代替春天问候客人,可惜春天最忙碌的是人啊。

【赏析】

这首诗是诗人晚年的作品,诗中表达了作者对春天的喜爱之情以及对春天短暂易逝的惋惜。全诗语言生动形象,富有生活气息,体现了作者深厚的艺术功底和高超的艺术技巧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。