兰舟待藕滩,塞景耐盘桓。
天暝山疑近,月高湖似宽。
琉璃为世界,星斗未阑干。
适可归岩馆,川风落夕寒。

载月偶成

兰舟待藕滩,塞景耐盘桓。天暝山疑近,月高湖似宽。

琉璃为世界,星斗未阑干。适可归岩馆,川风落夕寒。

注释:

  1. 兰舟:指船。
  2. 待:在……等待。
  3. 塞景:边塞景色或景象。
  4. 盘桓:徘徊、逗留。
  5. 天暝:天色渐暗。
  6. 山疑近:觉得山好像离得不远。
  7. 月高:月亮升起很高。
  8. 琉璃为世界:像琉璃那样清澈的水面。
  9. 阑干:栏杆。
  10. 适可:正好。
  11. 岩馆:岩石上的房屋。
  12. 川风:山间之风。
    赏析:
    这首诗以诗人独自乘坐小船经过莲塘和藕滩时所见的景色为背景,表达了作者对大自然的热爱和对美好生活的向往。首联“兰舟待藕滩,塞景耐盘桓”描绘了诗人乘着小舟在莲塘边等待的情景,表现了诗人对自然景观的欣赏和留恋。颔联“天暝山疑近,月高湖似宽”则通过描绘天色昏暗、山影若隐若现,以及月光洒满湖水的场景,进一步营造了宁静而美丽的夜晚氛围。颈联“琉璃为世界,星斗未阑干”将天空比作晶莹剔透的世界,形容其纯净明亮,与星星点点的星斗遥相呼应。尾联“适可归岩馆,川风落夕寒”表达了诗人在欣赏完美景后,决定返回岩石旁的房屋,享受山间清凉的晚风。整首诗意境优美,富有诗意,展现了诗人对自然的热爱和对生活的美好期待。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。