行馆朴而幽,依然前度修。
轩窗无俗韵,林壑有神投。
鸟语花间出,泉声竹里流。
玲峰院墙内,趁暇一登游。
栖霞行馆作
行馆朴而幽,依然前度修。
行馆简朴而幽雅,依然保持着前次游览时的风格。
轩窗无俗韵,林壑有神投。
行馆的轩窗没有世俗的韵律,但周围的山林和山谷却充满了神奇的魅力。
鸟语花间出,泉声竹里流。
在行馆内外,鸟儿的鸣叫声从花丛中传出,泉水的声音从竹子中流淌。
玲峰院墙内,趁暇一登游。
趁着闲暇时光,我决定去玲珑山峰的行馆游玩。
行馆朴而幽,依然前度修。
轩窗无俗韵,林壑有神投。
鸟语花间出,泉声竹里流。
玲峰院墙内,趁暇一登游。
栖霞行馆作
行馆朴而幽,依然前度修。
行馆简朴而幽雅,依然保持着前次游览时的风格。
轩窗无俗韵,林壑有神投。
行馆的轩窗没有世俗的韵律,但周围的山林和山谷却充满了神奇的魅力。
鸟语花间出,泉声竹里流。
在行馆内外,鸟儿的鸣叫声从花丛中传出,泉水的声音从竹子中流淌。
玲峰院墙内,趁暇一登游。
趁着闲暇时光,我决定去玲珑山峰的行馆游玩。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
诗句释义与赏析: 1. 山中一湖水,借问是谁开。 - “山中”指自然的环境或背景。 - “一湖”表示这是一个独立的、清澈的水体。 - “借问是谁开”询问这湖水的由来或来源。 - 这里的“谁”可能指自然的造物者或某种未指明的自然力量。 2. 识性易疏塞,得源可溯洄。 - “识性”可能指对水的感知或理解,即识别水性。 - “易疏塞”可能形容这种识别容易受到外界干扰而变得模糊不清。 -
见山楼 出树有高楼,见山与额留。 由来一合相,那问几经秋。 崖浪阶前叠,松涛窗外流。 如何僧绍后,不复觏潜修。 注释:在高楼上可以看到远山。因为与山的头部相接触,所以它一直保留在那里。从古至今,人们总是将两者视为一体,哪里会去询问经历了多少个秋天呢?台阶前的悬崖和浪花堆积在一起,松涛声从窗外流淌进来。我感叹,如今再看不到陶渊明隐居后的风采了。 赏析: 此诗作于诗人隐居期间。首联“出树有高楼
峭茜室 幽居最幽处,径自石林穿。 译文:住在最幽静的地方,沿着山间的石径行走穿越。 注释:幽居 - 隐居在山林之中;径自 - 独自;石林 - 形容岩石丛生的地形;穿 - 通过。 赏析:首句描绘了诗人隐居的环境和心境,表达了他远离尘嚣、宁静致远的生活态度。第二句进一步描绘了山路的曲折和险峻,展现了诗人对大自然的敬畏之情。第三句描述了山中独特的地貌景观——飞壁、泻泉等,富有诗意
这首诗的注释如下: 1. 慧居寺 2. 峰岭因何秀,秀因泉石遭。 译文:慧居寺之所以美丽,是因为有山峰和溪水的衬托。 3. 恰宜耆域扩,底较蒋山高。 译文:恰好适合老年人游玩,比蒋山还要高大。 4. 禽演无生偈,松翻万古涛。 译文:鸟儿在树上表演生死偈语,松树翻滚着仿佛经历了万古的波浪。 5. 阇黎惟守律,不习坐禅逃。 译文:和尚只知道遵守戒律,而不学习打坐修行。 赏析:
【注释】 秣陵:今江苏南京,古称金陵。将问古:指金陵的山川古迹。氐父:古代神话中掌管南方的神灵。暂浮江:暂时停留在江上来。雨不妨兼驿:雨水不大,可以乘船过江。风全静渡艭:风不大,可乘舟渡过长江。艭:小舟。水天凭几席:倚靠水边的栏杆上坐着。几席:泛指坐具或座位。花鸟列轩窗:窗外花鸟成行。轩窗:窗子上的格子。只合蠲诸虑,谁云声色摐。只合:只有;应当。蠲:消除;除去。声色摐:声音和色彩的喧扰。摐
雨中游惠山寄畅园 春雨雨人意,惠山山色佳。 轻舟溯源进,别墅与清皆。 古木湿全体,时花香到荄。 问予安寄畅,观麦实欣怀。 注释: 1. 春雨雨人意:春雨如同有情感一般,滋润着大地万物。 2. 惠山山色佳:惠山的景色非常美丽,令人陶醉。 3. 轻舟溯源进:乘坐小船顺流而下,寻找源头。 4. 别墅与清皆:别墅周围环境清新宜人。 5. 古木湿全体:古老的树木被春雨洗得更加翠绿,显得生机勃勃。 6.