生意青山昔,枯禅白足家。
天然爱幽素,俗制谢雕华。
器拟辞林竹,形如出水花。
时晴复时雨,所愿更何加。
这首诗的译文是:
曾经生活在青山之中,现在却成了白足枯禅之人。
我天生喜爱幽静朴素,世俗的制度使我厌恶华丽。
我器量像辞赋中的竹子,形体像出水的花朵。
时而晴空万里,时而雨打风吹,我所期望的事情还能更多吗?
注释解释:
木根如意 其一:指《诗经》中的“如切如磋,如琢如磨”。
生意青山昔:昔日生活在青山之间。
枯禅白足家:成为白足而枯的禅师,也就是僧人。
天然爱幽素:天生喜爱清静朴素的生活。
俗制谢雕华:世俗的制度令人厌烦,讨厌华丽的装饰。
器拟辞林竹:我的器量就像辞赋中的竹子那样高洁、挺拔。
形如出水花:我的形体就像出水的花一般清新、美丽。
时晴复时雨:时而晴朗,时而下雨。
所愿更何加:还有什么能比这更好呢?
赏析:
这首诗是诗人对隐居生活的感慨之作。从诗歌的内容来看,诗人对过去的生活充满了怀念之情,同时也对现在的生活感到无奈和困惑。他既喜欢自然之美,又厌倦了世俗之烦,因此选择了一种超脱尘世的生活方式。在这首诗中,诗人通过对自然的描绘和对生活的思考,表达了他对人生的态度和价值观。他认为人生应该是简单、自然、清静的,而不是被世俗的繁华和名利所困扰。这种思想在古代文学中也很常见,许多文人墨客都通过诗歌来表达自己的这种情感。