迎堤欣麦好,应节忘花妍。
清跸不须急,行宫宛在前。
座中一岁隔,窗外半帆悬。
是我巡江国,春流得句船。
赵北口行宫叠前岁韵二首 其一
迎堤欣麦好,应节忘花妍。
清跸不须急,行宫宛在前。
座中一岁隔,窗外半帆悬。
是我巡江国,春流得句船。
译文:
在赵北口的行宫中,我们吟诵前一年的作品,感受着麦子的香气和花朵的美丽。
无需匆忙,我们享受着宁静的时光。这座行宫仿佛在我们眼前。
岁月如梭,我们在座中的一年已经过去了,而窗外的景色却是新的。
我是在巡视江山的国家,看到春天的江面流淌,我得到了灵感,写下了这首诗。
注释:
- 迎堤:迎接堤坝,这里指赵北口的行宫。
- 麦好:麦子生长得好,形容麦子丰收。
- 花妍:花朵艳丽,形容花朵美丽。
- 清跸:清理车马,表示皇帝出行时的车队。
- 宛在前:宛然在眼前,指行宫就在眼前。
- 座中:指在座的文人墨客。
- 窗外:指从外面看到的景色。
- 春流:春天里的水流。
- 得句:得到好的诗句。
赏析:
这是一首咏史之作,诗人以“赵北口行宫”为背景,回顾了一年来的创作生活。诗中通过对麦子、花朵、车马等景物的描绘,表达了对自然美景的热爱和赞美,同时也反映了诗人对历史和文化的尊重和怀念。此外,诗中还通过描写皇帝出行的情景,展现了皇家气派和威仪,以及对国家繁荣和民族复兴的期望。整首诗语言优美,意境深远,是一首难得的佳作。