历历度康庄,熙熙丽小阳。
因怜时序改,始觉客途长。
惜别人心切,怀归马足忙。
皇都言至日,亚岁纳千祥。

【注释】

①历历:分明的样子。康庄:平坦的道路,引申为旅途顺利。熙熙:和乐愉快的样子。小阳:农历二月的别称。因怜时序改:因怜悯时序之变。因怜:怜悯之意。客途:旅人行路,这里指远行者之途。长:漫长之意。惜别:舍不得离别。别人心切:别人的心意急切。怀归:思念归途。马足忙:骑马的人急匆匆地行走。亚岁:即“亚岁”,古代以十二个月为一年,每月一个月叫“月”,十二个月叫“岁”。纳千祥:接受千种吉祥如意的事物。

【赏析】

此诗首联写景。诗人奉皇太后回銮,车驾已出发盛京,他一路上兴致勃勃,一路吟咏,一路欢歌,一路上山山水水,历历入目,一路上和煦温暖的阳光,处处和煦温暖,一路和乐愉快。颔联写感。由于时序之变而产生怜悯之情,从而觉得旅途漫长、遥远。颈联承上转下,写情。由于思念故乡,因此对人十分珍惜,对家乡十分留恋,因而急于赶路。尾联写愿。在京城里等待到来年正月初一,届时必定吉祥如意、万事亨通。

全诗语言平易浅近,意境明朗清新,风格朴实无华,是一首七绝中很优秀的作品。作者虽是一位宫廷侍从,但他并不囿于封建士大夫文人那种矫揉造作的习气,而是能写出这样清新自然、朴实无华的诗篇,显示了作者较高的艺术修养和纯朴的品格。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。