云开山露翠,霜重树添黄。
北望塞千里,南飞雁一行。
马蹄归路疾,诗思客途长。
去去龙堆远,微吟兴渺茫。
晴
云开山露翠,霜重树添黄。
北望塞千里,南飞雁一行。
马蹄归路疾,诗思客途长。
去去龙堆远,微吟兴渺茫。
译文:
晴朗的天气,白云散尽,露出青山的绿意;
寒霜降临,树枝上增添了一抹黄色。
向北远望,辽阔的边塞如一条长河;
向南飞翔的大雁,排成了一线队。
马蹄声中,我急于返回家乡;
而我的诗思在漫长的旅途中愈发深沉。
去往龙城的道路遥远而漫长,
微风中的吟咏,心中却满是茫然。
注释:
- 晴:晴朗的天气。
- 白云散尽,露出青山的绿意(描写天空和山林):描述清晨的天空中云朵消失,阳光照耀下,青山显得更加翠绿。
- 寒霜降临,树枝上增添了一抹黄色(描绘季节变化和自然景观):描述了秋季到来时,气温下降,树上的霜逐渐变厚,使得树叶呈现出金黄色。
- 北望塞千里(描写地理位置和心情):向北望去,可以看到绵延不断的边塞地区,给人以辽阔的感觉。
- 南飞雁一行(描绘候鸟迁徙的景象):大雁南飞是候鸟的一种习性,这里用来比喻诗人自己或家人的行踪与方向。
- 马蹄归路疾(表达急于回家的心情):马儿急匆匆地跑回自己的家,象征着诗人急切地想要回到家乡的心情。
- 诗思客途长(描绘旅途中的思绪悠长):长时间的旅途使得诗人产生了许多感慨和思念之情。
- 去去龙堆远(描绘遥远的道路):龙城是古代的一个地名,这里用来形容旅途的漫长和艰辛。
- 微吟兴渺茫(表达内心情感和对诗歌创作的思考):在旅途中,诗人不时地吟咏几句,但心中的情感却是迷茫和无奈的。