迢遥长路三千,我原过客;
管领重湖八百,君亦书生。

【译文】

洞庭湖边的大王庙,我原是过客;

洞庭湖畔的大王庙,你也是书生。

【注释】

迢遥:遥远。

重湖:即重湖之东,指洞庭湖。八百里洞庭,指洞庭湖。

王庙:供奉大禹治水有功而封为“水神”的庙宇,在湖南岳阳市西北的君山岛上。

原:本来。

过客:路过此处的行人或旅人。

管领:管辖、治理。

君:对对方的尊称。

亦:也。

书生:旧时指有学问的人。

赏析:

此诗为题赠诗。诗的前两句说:遥远的路途,长达三千;我本来是路人,来来往往。后两句说:洞庭湖畔,大王庙里的重湖八百里,你是管理治理的长官,我也是一介书生。诗人以“我”和“君”,分别指代自己和自己的朋友,表达了对朋友的敬意与赞美之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。