自非尼父生,六经亦焉保。
夏亡传禹贡,周衰垂六官。
后王有所凭,苍生蒙治安。
皇祖昔宾天,天地千年寒。
闻知有小臣,复见文物完。
此人待聘珍,此书藏名山。
顾我虽逢掖,犹然抱遗册。
定哀三世间,所历如旦夕。
颇闻董生语,曾对西都客。
期君共编摩,不坠文献迹。
便当挈残书,过尔溪上宅。
赠潘节士柽章
【注释】:
- 自非尼父生,六经亦焉保:如果不是孔子(尼父)出生,那么《六经》也就无法保存了。
- 夏亡传禹贡,周衰垂六官:夏朝灭亡后传下了《禹贡》,周朝衰落时留下了六部官署的记录。
- 后王有所凭,苍生蒙治安:后来的君王可以凭借这些资料,让百姓过上安宁的生活。
- 皇祖昔宾天,天地千年寒:我的皇祖早年去世,天地间历经千年之久仍显寒冷。
- 闻知有小臣,复见文物完:听说有个小臣,又见到了完好无损的文物。
- 此人待聘珍,此书藏名山:这个人被朝廷所重视,他的书信和书籍藏在名山之中。
- 顾我虽逢掖,犹然抱遗册:回头看看我,虽然被征召入宫,但依然怀抱着遗存的典籍。
- 定哀三世间,所历如旦夕:经历了汉哀帝、平帝和刘歆三个朝代,经历的时间像早晨和晚上一样短暂。
- 颇闻董生语,曾对西都客:我听说过董仲舒的话,曾在西都长安与客人交谈。
- 期君共编摩,不坠文献迹:希望您与我共同编辑整理这些文字,不使这些文献失传。
- 便当挈残书,过尔溪上宅:就带些残书过去吧,路过你的溪上居所。
译文:
我不是孔子那样的圣人,六经也难保其完整;夏朝灭亡后传下了《禹贡》,周朝衰落时留下了六部官署的记录。后来的君王可以凭借这些资料,让百姓过上安宁的生活。我的皇祖父早年去世,天地间历经千年之久仍显寒冷。听说有个小臣,又见到了完好无损的文物。这个人被朝廷所重视,他的书信和书籍藏在名山之中。回头看看我,虽然被征召入宫,但依然怀抱着遗存的典籍。经历了汉哀帝、平帝和刘歆三个朝代,经历的时间像早晨和晚上一样短暂。我听说过董仲舒的话,曾在西都长安与客人交谈。希望您与我共同编辑整理这些文字,不使这些文献失传。就带些残书过去吧,路过你的溪上居所。
赏析:
这首诗是诗人送给潘节士的一首赠诗,表达了诗人对潘节士学识渊博、品德高尚的赞赏之情。同时,也反映了诗人对历史的深刻理解和对文化的热爱。全诗语言朴实无华,但意境深远,充满了人文关怀和历史情怀。