宵来骑白马,蹑电向钟山。
忽遇穷途伴,相将一哭还。
君来犹五月,不逐秦淮节。
携手宿荒郊,行吟对宫阙。
此去到芜湖,山光似旧无。
若经巡幸地,为我少踟蹰。
【注释】
王处士:指诗人的朋友或熟人。骑白马:形容其人骑马如飞,气宇轩昂。钟山:今南京钟山,为南朝陵墓所在地。穷途:无路可走。相将:相伴。君来犹五月:王处士到的时间比五月稍早。不逐秦淮节:不跟随秦淮河上的节庆活动。秦淮河在南京市秦淮区,是古时繁华之地,常有节日和庆典。携手宿荒郊,行吟对宫阙:与王处士一起在荒野中住宿,一边走一边吟诵。此去到芜湖:这次出行的目的地是芜湖。山光似旧无:景色依旧,但已经没有当年的感觉了。若经巡幸地:倘若经过曾经皇帝巡视的地方。为我少踟蹰:请多考虑一下。
【译文】
王处士自松江来祭祖完毕就往芜湖去
夜晚骑着白马疾驰而来,像闪电般向钟山进发。
忽然遇见了无法前行的道路,我们一同放声大哭一番。
你到此地才五月,不会随从秦淮河上的节庆吧?
与你携手同宿在荒野之中,一路边走边吟诵面对着皇宫。
这次去芜湖,看到那美丽的景色却如同过去一样,没有往日的感觉。
假如路过曾经皇帝巡视的地方,请你多考虑一下。
【赏析】
此诗作于唐肃宗至德二年(757年)秋天,当时王昌龄由江宁县丞任上被贬为龙标尉,途经安徽芜湖时所作。这首诗写王昌龄在旅途中所感所思。首联写王昌龄骑马疾驰,犹如流星,直奔钟山;颔联写王昌龄与友人偶遇,同病相怜,放声痛哭;颈联写朋友被贬,自己也被降职,两人同住荒郊,相互慰藉;尾联写王昌龄担心自己将来也遭此厄运,因而请求朋友多加考虑后再说。此诗语言朴素自然,情感真挚深厚,意境清丽,风格高远,是一首七绝中的佳品。