旧京秋色转霏微,目送毗陵一雁飞。
笑我畏人能久客,嗟君怀土便思归。
风高海气龙王庙,水落江声燕子矶。
卉布家乡多已作,此行须换芰荷衣。
诗句原文:
旧京秋色转霏微,目送毗陵一雁飞。
笑我畏人能久客,嗟君怀土便思归。
诗句翻译:
- 旧京城的秋天景色逐渐变得朦胧而细微,我目送你乘着一只鸿雁离去。
- 看到你畏惧长居他乡的样子,我感到十分同情;听到你思念故土的声音,我便感到十分感慨。
诗句注释:
- 旧京:指的是明朝时期的北京。
- 转霏微:形容秋色渐浓,天色渐暗。
- 毗陵:地名,位于江苏省。
- 一雁飞:描述雁群飞翔的景象。
- 畏人能久客:指害怕长时间居住在他乡。
- 怀土便思归:指思念故乡的情绪。
赏析:
此诗通过描绘诗人目送友人张山人应鼎离开的场景,表达了诗人对友人的关切和不舍。首句以“旧京秋色转霏微”开篇,勾勒出一幅深秋时节京城景象,为全诗营造了一种淡淡的离愁别绪。接着,“目送毗陵一雁飞”则形象地展现了诗人在目送友人远行时,心中涌出的依依惜别之情。整首诗语言平实,情感真挚,充分体现了诗人深厚的人文关怀和高洁的道德情操。