羊羔酒熟岁云暮,我心不留君且驻。

君如朔雁我越鸟,相将会逐南枝去。

虞山亦是一仙山,丹井银筒紫翠间。

结宇平临两湖水,朝飞丹鸽莫呼还。

【注释】

羊羔酒:指羊羔酿成的佳酿,泛指美酒。

我心不留君且驻:我的心情不愿留下您而暂时停留。

朔雁:北方的大雁。

我越鸟:我像南方的乌鹊。

相会:相知、相恋。

南枝:向南飞去的树枝,这里比喻南方的生活或地方。

虞山:山名,在今江苏省苏州市西南,因有虞舜遗迹而得名。相传舜曾耕于此地,故又名“舜水山”。

仙山:神话中神仙居住的地方。

丹井:传说中仙人所饮之水,用丹砂炼成,色红如丹。

紫翠间:形容景色绚丽多彩。

结宇:筑屋。

两湖:指太湖的东面和西面,即太湖东、西山。

朝飞丹鸽:早上看见白色的鸽子在天上飞翔。

莫呼还:不要呼唤我们回去。

【赏析】

此诗作于诗人游历江南时。诗人与友人分别后,又重游故地,感慨颇多。诗的前半部分是写景抒情,抒发了诗人对友人的思念之情,后半部分则是以想象的方式,写出自己对友人的深情厚意,最后以“莫呼还”收束全诗,表达了诗人对友情的珍视和向往。此诗语言清新自然,意境悠远深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。