花前宜试乐天杯,冷饮东垣未可咍。
笑杀家翁买燕女,错将温酒当行媒。

【注释】

冷饮:指在炎热的夏天喝些凉饮料。示侍儿:给小侍女看。乐天:白居易号,唐著名文人。东垣:指唐代诗人李肇的《唐国史补》,李肇是杜甫的女婿。燕女:美女,这里指女儿。错将温酒当行媒:把温酒误当做媒人,即用喝酒来代替相亲。

【赏析】

此诗写于白居易晚年家居时期,其时白居易已不再任官职,但与妻子元稹感情深厚,常在一起饮酒赋诗。此诗就是他写给妻子的劝诫之词。

首句“花前宜试乐天杯”,意思是说夏日里,花丛之中,最适宜开怀畅饮的是白居易所创制的“乐天”牌的凉饮料了,它清凉爽口,令人惬意。这一句是点题,也是对侍者说的。

第二句“冷饮东垣未可咍(hai,讥笑,叹怪)”,意思是说这种饮料虽好,但在东垣尚未研制成功之前,是不能随便饮用的。东垣是指当时有名的医学家、药学家孙思邈,他在唐朝被奉为“百岁翁”。这句是说,虽然这种饮料很清凉可口,但是因为还没有问世,所以不能随便喝它。

第三句“笑杀家翁买燕女,错将温洒当行媒”,意思是说可笑那些买燕女(指买来的女子)的人,竟把温酒当成了男女间的媒人。这是诗人对当时一些不伦不类的婚姻现象的讽刺和谴责,也是对自己与妻子元稹恩爱夫妻关系的肯定和珍视。

整首诗语言平易朴实,明白如话,却有深刻的含意。作者以轻松幽默的口吻告诫侍者不要随便拿酒去应酬那些庸俗无聊的客人;同时,也委婉地告诉妻子元稹自己和她的恩爱之情是不会被外界干扰的。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。