心最慈,刃最毒。
心上如何放把刀,做来忍字有含蓄。
这把刀,按不定,钻出头来丧身命。
这把刀,按得下,任他凶险也不怕。
只要时时忍在胸,自然利刃都无锋。
古来多少能忍汉,百般磨练成英雄。
我持一忍劝世人,更把谆谆教吴民。
吴地虽饶民鲜朴,江北江南异风俗。
江北好勇多轻生,江南好讼多速狱。
好勇皆由不忍来,细嫌小隙搆祸胎。
或因图产争田屋,或因贪利谋钱财。
或因狂戏竞口角,或因酣酗迷酒杯。
或持刀棍或拳脚,一时厮打劝不开。
强者既伤弱者死,惹成人命酿成灾。
凶首抵偿斩与绞,造意加功罪不小。
馀人也要杖一百,祸到头来悔迟了。
牵累父母与妻孥,株连证佐及邻保。
本无夙怨非深雠,不能忍耐寻烦恼。
在人止丧一条命,自己身倾家复扫。
几番敲夹方成招,无限痛苦吃刑拷。
这首诗是一首关于忍耐和智慧的诗歌,通过描绘各种场景来说明忍耐的重要性。下面是对这首诗逐句的释义及赏析:
译文:
心最慈,但刃最毒。
心中不能放置锋利的刀,忍耐才能有含蓄。
这把刀,按不定,一旦钻出头来就会丧命。
这把刀,按得下,面对任何困难也不畏惧。
只要时时放在心中,自然所有的锐利都会消失。
古来多少能忍的人,经过磨练都成了英雄。
我持一忍劝世人,更把谆谆教诲吴民。
吴地虽然百姓朴实,江北江南风俗不同。
江北喜欢英勇,多有轻生;江南好讼,多速狱。
好勇都是由不忍引起的,小的不满也会酿成大祸。
因为争夺田地而斗殴,或因贪婪财物而争斗。
或是在争吵中口角相争,或是因为酗酒而失去理智。
或是持刀棍或拳脚相向,一时无法平息争执。
强者伤害弱者,弱者被打死,惹成人命的大灾祸。
凶恶的主犯抵偿死刑或绞刑,谋害他人罪责不小。
其余人也会被杖打一百,结果悔之晚矣。
牵连父母与妻儿老小,连带证人和邻居也受到牵连。
本无夙怨并非深仇,但不能忍耐却自寻烦恼。
人在丧期一条命,自己倾家荡产又扫门。
多次严刑拷打才能招认,无尽的痛苦让人受尽刑讯。
注释:
- 心上如何放把刀:心中不能放置锐利的东西。
- 忍字有含蓄:忍耐是有节制、有内涵的行为。
- 按不定:控制不住自己的行为。
- 钻出头来丧身命:指不经允许而擅自行动会带来严重后果。
- 按得下:能够克制住自己的欲望和冲动。
- 时时忍在胸:时刻保持一颗忍耐的心。
- 古来多少能忍汉:历史上有很多能忍的人,成为了英雄。
- 我持一忍劝世人:我持守忍耐劝导世人。
- 吴地虽饶民鲜朴:即使吴地百姓生活富足,但风俗可能并不简单。
- 江北好勇多轻生:江北地区崇尚勇敢,容易轻率行事。
- 江南好讼多速狱:江南地区喜欢诉讼,案件处理速度较快。
- 好勇皆由不忍来:轻易好战往往源于内心的不满。
- 细嫌小隙构祸胎:对于小的瑕疵和小矛盾容易引发大的祸患。
- 图产争田屋:为了土地房产而争斗。
- 贪利谋钱财:贪图利益而争斗财物。
- 狂戏竞口角:在争论中口角相争。
- 酣酗迷酒杯:沉溺于酗酒之中无法自拔。
- 或持刀棍或拳脚:有时以武力对抗。
- 强伤弱死:强者伤害弱者甚至致其死亡。
- 惹成人命酿成灾:导致无辜的人遭受不幸,造成灾难。
- 凶首抵偿斩与绞:凶手要接受刑罚,包括死刑和绞刑。
- 馀人也要杖一百:其他人也要挨一百杖刑,表示惩罚。
- 祸到头来悔迟了:最终会后悔没有早早忍受。
- 牵累父母与妻孥:连累了父母和孩子。
- 株连证佐及邻保:连带影响证人和邻居。
- 本无夙怨非深雠:没有长久的仇恨也不是故意的深仇大恨。
- 不能忍耐寻烦恼:不能忍受才会引起问题和烦恼。
- 在人止丧一条命:在别人去世的时候失去自己的生命。
- 自己身倾家复扫:自己倾家荡产还要承担其他的责任。
- 几番敲夹方成招:多次严厉的审讯才能招认罪行。
- 无限痛苦吃刑拷:承受无尽的痛苦经历刑讯逼供。
赏析:
这首诗通过比喻和象征手法,深刻地探讨了忍耐的价值和必要性。它揭示了内心冲突和外部压力之间的斗争,以及忍耐对于个人和社会的长远意义。诗人提醒人们,即使在愤怒和冲动面前,也应该学会控制和克制,以免给自己或他人带来不必要的伤害和悲剧。同时,它也鼓励人们在面对困难时保持冷静和理智,寻找合理的解决方式,而不是盲目地采取行动。这首诗的语言简洁有力,寓意深远,给人以深刻的思考和启示。