清斋服散比如何,诗律书签可折磨。
庭叶喻身知幻少,窗禽说法苦空多。
落花风入茶烟细,捣药声依棋响和。
自笑衰翁但求食,中时频欲诣维摩。
【注释】
“柬陆兆登二兄”:指陆兆登、陆兆登的哥哥。陆兆登,名不详。二兄指陆兆登的哥哥陆兆登。二兄问疾:二兄来探病。
清斋服散比如何:清斋,即素食;服药。服药时,须先斋戒沐浴。
诗律书签:写诗时,为押韵所限,往往要删减字句,如遇不押韵的字,可删去,这叫做“诗律”。
庭叶喻身知幻少:庭树的叶子,喻人的身体,知道生命是虚幻的。
窗禽说法苦空多:窗上飞鸟的鸣叫声,喻人世间的纷争和烦恼,说教的人很多。
落花风入茶烟细,捣药声依棋响和:落花随风飘进茶炉里,发出细微的响声。捣药的声音,随着下棋的节奏响起来。
自笑衰翁但求食:自己嘲笑我这个衰老之人只想着吃饭。
中时频欲诣维摩:中午时分(中时),我常常想拜访维摩诘居士。
【赏析】
此为七古体裁。首二联用典,以禅意点明主题。颔联用禅宗典故,谓人生如幻,悟透者方觉空虚;尾联则直抒胸臆,言己虽老,却有志于追求精神的充实。全诗意蕴深厚,寓意深远。(陈志军)
【译文】
清斋服用的药物比如何?写诗时为押韵,不得不删去一些字词,这就好比在庭院里看到落叶,知道人生如幻一般短暂。窗外树上的鸟儿鸣叫,它们在说什么呢?其实它们所说的无非是世间的纷争和烦忧,而讲这些话的人也太多了。
落花随春风吹过,飘落在炉边,发出细小的声音。下棋的人敲棋子时,声音也随之而起。我不禁自嘲地笑着,我这个衰老之身,只关心着吃好一顿饭而已。到了中午的时候,我经常想拜访维摩诘居士。