松楸少别泪沾裾,况是清明挂纸馀。
邻里依依留马牧,诸生落落从牛车。
装轻使鹤移家具,僮乏教猿守库书。
回首墓门初日里,杏园如雪柳烟疏。
注释:
- 松楸:松树和小坟,指墓地。少别:很少离别。
- 纸馀:祭文的余纸。清明挂纸,在清明节时烧纸钱。
- 依依:依恋不舍的样子。
- 诸生:古代对学者的称呼。落落:孤高的样子。牛车,用牛拉的车。
- 装轻:行李简单。使鹤:让鹤载运物品。
- 僮乏:仆人缺乏。教猿守库书,教导猿猴看守库房的书籍。
- 杏园:种有杏树的地方。如雪:像雪一样白。柳烟:柳树枝条飘浮着如烟雾。
赏析:
这首诗描写了作者在移居过程中的一些感受和经历。诗中通过对清明节烧纸钱、邻里依依不舍的情景、马牧、牛车等细节的描述,展现了作者对于生死离别、友情和亲情的感慨。同时,诗中也表达了对自然的赞美和对生活的热爱之情。