三年迁客意蹉跎,芳草天涯路又过。
滕县树边朝雨细,峄山云下夕阳多。
心如乳燕初辞社,身似飞蓬乍转科。
苦忆淮南旧丛桂,秋风为我发山阿。
注释:
戊辰年七月被召赴京城,车中即景生情。
三年流放的心境又蹉跎过去;在天涯路旁,芳草萋萋。
滕县树边,早晨的细雨飘洒落下;峄山脚下,夕阳下云雾缭绕。
心像初出巢的乳燕,刚刚辞别社中伙伴;身似飞蓬,随风转瞬即变。
苦忆淮南旧时的丛林桂树;秋风萧瑟,吹动山林。
赏析:
这首诗是作者于戊辰年(公元858年)七月被召赴京时的车中所作。全诗十首中之八,写诗人在旅途中的所思。
首联“三年迁客意蹉跎,芳草天涯路又过”。意思是说,我已经被流放到了天涯海角,这已经是第三次了,而如今,我又要踏上新的征程。这里的“芳草”象征着离别之情,而“天涯路又过”则表达了诗人对前途的迷茫和不安。
颔联“滕县树边朝雨细,峄山云下夕阳多”。意思是说,我正在滕县的树下行走,看着细雨落在草地上;而在峄山脚下,我看到云朵在夕阳里飘荡。这里的“滕县”和“峄山”都是地名,诗人通过这两个地方来表达他对故乡的思念之情。
颈联“心如乳燕初辞社,身似飞蓬乍转科”。意思是说,我的心就像刚离开家的婴儿燕子一样,充满了好奇和期待;而我又像那随风飘动的蓬草一样,随时都可能改变方向。这里的“乳燕”和“飞蓬”都是比喻,诗人通过这两个比喻表达了他对未来的不确定和对命运的无奈。
尾联“苦忆淮南旧丛桂,秋风为我发山阿。”意思是说,我苦苦思念着淮南的旧时桂花,希望它在秋风中开放;而那片桂花树林也在秋风中摇曳。这里的“淮南”和“山阿”都是地名,诗人通过这两个地点来表达他对自己家乡的深深眷恋和怀念之情。