料峭西风汴泗闲,江东应念裌衣寒。
软红三尺新闺梦,嫩绿千章旧钓滩。
拂水莺花春寂寂,彭城风雨夜漫漫。
情知五百年闲事,铜狄摩娑不忍看。
【注释】:
料峭(qǐ),形容西风刺骨,使人感到寒冷。江东,泛指长江以南地区。裌衣,单层短袖的上衣。三尺软红,指繁华都市中的红尘世界。嫩绿千章,指江边的垂柳、杨树等绿色植物。拂水莺花,指春风中飞舞的黄莺和盛开的鲜花。彭城,古县名,治所在今江苏徐州市。铜狄摩娑,指铜雀台。铜狄,即曹操所筑的铜雀台,后因称铜雀楼。
【译文】:
料峭的春风吹过汴州、泗州一带,江南的人们一定会想念着那单层的短袖衣裳在寒风中瑟瑟发抖。新做的闺梦萦绕在梦中的软红之中,旧时的钓鱼滩边绿意盎然。春风拂动水面上的莺花,使得这春夜更加寂静无声;彭城的春雨淅沥,让夜晚的漫漫长路变得漫长难熬。我知道你是五百年后才有机会见到这闲情逸致的文人墨客,可我实在不忍看到那铜雀台上被风雨侵蚀的景象。
【赏析】:
本题是一首七绝,全诗共四句。首句写汴州、泗州一带的春天景色,次句以江南人对北方的怀念为引子,引出下文对春天景色的描写,第三句描写了春天里的自然风光,最后一句抒发了作者的感情。整首诗意境优美,富有诗意。