五湖秋晚风漠漠,荒落家家催早穫。
客来剥啄开蓬门,日暮秋声杂欢谑。
明朝携手入枫林,霜叶青红照幽薄。
秋原彳亍多悲凉,南邻沽酒消寂寞。
湖滨渔父捕蟹来,顿使满堂增笑噱。
风味能令一坐倾,鲈鱼削色莼羹薄。
隐居亦喜无监州,且得衔杯恣大嚼。
童时早读尔雅熟,莫愁委顿身作恶。
野人口腹宁多求,何独于斯忍煎膊。
君不见郦生历下且趣烹,吕布白门遭急缚。
吁嗟物理将无同,古今尤物谁相容。
【注释】
五湖:指太湖,在今安徽、浙江两省交界处。秋晚:秋天傍晚。客来剥啄开蓬门:客人敲门时,我剥着蟹壳敲开门。日暮:天色已晚。欢谑:欢笑嬉戏。明朝:明天早晨。彳亍(chù):徘徊不前的样子。秋原:秋天的原野上。南邻:邻居的人家。沽酒:买酒喝。监州:官名,即刺史。尔雅:指《尔雅》,古代解释词义的专著。鲈鱼:一种美味的鱼类。莼羹:莼菜做的汤。鲈鱼削:用鲈鱼切肉做菜肴。风味:味道。一坐倾:满座为之倾倒。隐逸之乐:隐居的乐趣。监州:官名,即刺史。何独:何须。忍煎膊(bó):忍受不了痛苦。白门:古地名,在今江苏南京市东面。急缚:急促地捆绑。吁嗟(xū jiē):叹息,感叹。将无同:是否相同。尤物:特别美好的东西,这里指美人。相容:容纳,包容。
【赏析】
这是一首咏蟹的诗。诗中描绘了诗人与客人一起剥蟹,共进晚餐的情景,表现了朋友相聚的快乐和对生活的热爱。同时,也反映了当时社会的一些矛盾和问题。全诗语言简练生动,形象鲜明,富有生活气息和艺术感染力。