春风摇柔桑,濯濯扬光辉。
采采盈怀抱,顷筐悲路岐。
游子辞故乡,行行将何之。
黄鹄一高举,千里振羽仪。
飞沉从此隔,泪下不可挥。
何以赠远人,采桑裁征衣。
时节更代谢,光景如飙驰。
朱荣忽已凋,白露沾罗帏。
愿言税客驾,凉秋以为期。

【注释】

  1. 春风摇柔桑:春天的风轻轻地摇晃着柔嫩的桑叶;摇,动摇。
  2. 濯濯扬光辉:桑叶上的露珠闪闪发光。
  3. 采采盈怀抱:采摘桑叶,满满的装在怀里。
  4. 顷筐悲路岐:一会儿就装满一筐了,但回家的路却很艰难,所以悲伤。
  5. 黄鹄(hú):天鹅,此处比喻游子。
  6. 千里振羽仪:高高地飞起来,扬起翅膀的样子。
  7. 飞沉从此隔:从此之后,飞翔和沉落都相隔遥远,不能相见。
  8. 泪下不可挥:眼泪无法擦拭。
  9. 何以赠远人:用什么方式来赠给远方的人呢。
  10. 朱荣:红色的衣服。朱荣忽已凋:红色的衣衫忽然变得枯黄凋敝。
  11. 白露沾罗帏(wéi):白色的露水沾湿了罗帐,泛指秋夜。
  12. 税客驾:驱赶着客人的车马。
  13. 凉秋以为期:等到秋天凉爽时作为归乡的约定。
    【赏析】
    这首诗写一位远离故乡的游子,在秋风送凉之际,对远在家乡的妻子表示思念之情。全诗四句为一个单元,以“别诗六首”为题,是一首典型的闺中思妇之作。
    第一首:“春风摇柔桑,濯濯扬光辉。”春天的柔风吹动着桑树,使它的叶子闪闪发亮。
    第二首:“采采盈怀抱,顷筐悲路歧。”摘满桑树的枝叶放进怀里,一会儿就装满一筐了,但回家的路却很艰难,所以悲伤。
    第三首:“游子辞故乡,行行将何之。”游子离别了故乡,不知道将去往何处。
    第四首:“黄鹄一高举,千里振羽仪。”天鹅高高地飞起来,扬起翅膀的样子。
    第五首:“飞沉从此隔,泪下不可挥。”从此之后,飞翔和沉落都相隔遥远,不能相见。
    第六首:“何以赠远人?采桑裁征衣。”用什么方式来赠给远方的人呢?用采来的桑叶做衣服。
    第七首:“时节更代谢,光景如飙驰。”季节变换,日月如飞,时光迅速流逝。
    第八首:“朱荣忽已凋,白露沾罗帏。”红色的衣衫忽然变得枯黄凋敝,白色的露水沾湿了罗帐,泛指秋夜。
    第九首:“愿言税客驾,凉秋以为期。”希望您能驱赶着我的车骑,等到秋天凉爽时作为归乡的约定。整首诗语言朴实无华,意境深远,情感真挚。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。