盐官留滞叹蹉跎,遗老飘零事若何?
万里烽烟横塞雁,五都荆棘没铜驼。
遥瞻吴苑乡关隔,近接邗江涕泪多。
闻道子山消息在,白头红豆只悲歌。

诗句释义及赏析

1. 盐官留滞叹蹉跎,遗老飘零事若何?

  • 注释:
  • “盐官”:指的是明代的一个地方行政区——苏州府。
  • “留滞”:指因某种原因滞留在一处而无法前行。
  • “叹蹉跎”:感叹时光流逝,岁月蹉跎。
  • “遗老”:指年老的知识分子。
  • “飘零”:漂泊不定,形容生活不稳定。
  • “事若何”:事情如何?

2. 万里烽烟横塞雁,五都荆棘没铜驼。

  • 注释:
  • “烽烟”:古代边防烽火和报警信号,此处比喻战争或动荡局势。
  • “横塞雁”:大雁被阻截在边境,形象地描绘了战争给人民带来的苦难。
  • “五都”:这里可能是指某个地区或城市,但具体不详。
  • “荆棘”:比喻困难重重、阻碍重重。
  • “没铜驼”:铜驼是古代洛阳的象征,这里可能暗指战乱使得洛阳城破败、荒凉。

3. 遥瞻吴苑乡关隔,近接邗江涕泪多。

  • 注释:
  • “吴苑”:指苏州周边的园林,如虎丘、留园等。
  • “乡关”:故乡和家乡。
  • “邗江”:扬州的别称,位于今江苏省中部。
  • “遥瞻”:远望。
  • “近接”:与某物距离很近。
  • “涕泪多”:眼泪很多,形容思念之情深重。

4. 闻道子山消息在,白头红豆只悲歌。

  • 注释:
  • “子山”:可能是某人的名字,此处代指某人。
  • “消息”:信息,消息。
  • “只”:副词,表示程度。
  • “悲歌”:悲伤的歌唱。

译文:

盐官的留滞让我叹息,时光匆匆,我已白发苍苍。远方战火连天,阻隔了我与故乡的距离,我靠近邗江之地,却泪水满眶。听闻有人的消息,心中充满希望,却又只能以悲歌自娱。

赏析:

这首诗表达了作者对流离失所、岁月沧桑的感受。通过对“盐官”、“吴苑”、“邗江”等地的描绘,展现了作者对故土的深情怀念以及面对战乱时的无奈与哀伤。特别是通过“遥瞻吴苑乡关隔,近接邗江涕泪多”,生动地表达了作者内心的孤独与无助。最后通过“闻道子山消息在,白头红豆只悲歌”,展现了作者对未来的美好期待以及对当前困境的无奈接受。整首诗语言朴实,情感真挚,具有很强的感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。