五张机。
千丝万缕是相思。
春暖春寒郎不念,任教红泪,染成桃瓣,点点污冰姿。
五张机
五张机。
千丝万缕是相思。
春暖春寒郎不念,任教红泪,染成桃瓣,点点污冰姿。
翻译与注释:
五张机:指织女对牛郎的深情,通过重复“机”字来增强表达的情感深度,象征两人之间的情感纠葛。
千丝万缕:形容思念之情深重,像无数丝线一样缠绕在一起,无法割舍。
相思:指因思念而产生的感情,通常用于表达男女之间深厚的情感联系。
春暖春寒:描述四季变化,春天温暖而夏季炎热,秋冬寒冷。这里用来比喻时间的变迁对爱情的影响,无论春夏秋冬,郎(指牛郎)都未能体会到织女的心意。
任教红泪,染成桃瓣:即使流泪,也难以改变悲伤的心情,只能将泪水染成桃花的模样。这里的“教”字意味着无论如何都无法阻止或改变,强调了思念之深和无奈之情。
点点污冰姿:用桃花点缀的冰清玉洁的身体,暗喻织女纯洁无瑕的形象,被郎(牛郎)的思念所玷污。
赏析:
这首诗以五张机为线索,巧妙地表达了织女对牛郎的深切思念和无法割舍的情感。诗中运用了多种修辞手法,如“千丝万缕”形容相思之深远,“春暖春寒”暗示时间流转对爱情的影响,“桃瓣”则形象地描绘了相思之苦。整首诗充满了浓郁的思乡之情和对爱情的执着追求,展现了古人对于真挚爱情的赞美和向往。