凉月尚在地,出门趁早行。
灯前骑马去,草里听鸡鸣。
涨水倾河岸,连山度土城。
劳歌相继起,仝有旅人情。
早行
凉月尚在地,出门趁早行。
灯前骑马去,草里听鸡鸣。
涨水倾河岸,连山度土城。
劳歌相继起,仝有旅人情。
注释:
- 凉月尚在地:凉月,即明亮的月亮。地,指地面、土地。意思是月亮还挂在地面上。
- 灯前骑马去:在灯前(或说在月光下),骑着马去。
- 草里听鸡鸣:在草丛中,听着鸡叫。
- 涨水倾河岸:河水上涨,倾泻到河岸上。
- 连山度土城:连绵的山脉穿过土城。
- 劳歌相继起:劳动时的歌曲接连响起。
- 仝有旅人情:都有旅行者的心情。
赏析:
这是一首描写旅行情景的诗。首句“凉月尚在地”描绘了夜晚的景象,月光洒满大地,给人一种宁静的感觉。次句“出门趁早行”则表达了诗人早早起床,准备出发的心情。第三句“灯前骑马去”描绘了诗人在灯光照耀下骑马前行的情景。接下来的“草里听鸡鸣”表现了诗人在野外听到鸡叫声时的惊喜和愉悦。然后是“涨水倾河岸”,描述的是河水上涨,倾泻到河岸上的情景。接着是”连山度土城”,描绘了连绵的山脉穿过土城的景象。最后的两句“劳歌相继起,仝有旅人情”则是对整首诗的总结,表达了诗人旅途中的愉快心情,以及他们共同拥有的旅行者的心情。