丹禁分题罢,青门送客行。
乡程悲阻隔,佳节遇清明。
帐饮风前缓,车尘雨外轻。
凤城新柳色,欲折不胜情。

【解析】

本题考查鉴赏诗歌内容的能力。解答此类问题,需要我们在理解诗意的基础上,抓住关键句进行分析。

“丹禁分题罢,青门送客行”,诗人在京城的皇宫内与送别的客人分别后,走出皇宫大门,来到郊外,开始了他的送别之旅。这里“丹禁”“青门”“分题”“送客”等词都是点明送别地点和送别的原因。

“乡程悲阻隔,佳节遇清明”,诗人送别完客人之后又踏上了归途,家乡路途中他倍感悲苦、惆怅。“佳节”一词写出了他内心的矛盾:一方面想与亲友团聚享受节日的快乐,另一方面又因为离别而感到悲伤。“清明”一词写出了诗人此时身处的环境特点——天气晴朗,正是春游的好时节,然而诗人的心情却是忧郁的。

“帐饮风前缓,车尘雨外轻”,诗人在途中饮酒作乐,以排遣心中的愁绪。“帐饮”是说在车上饮酒。“帐”,帐篷,这里指车篷。“风前缓”是说在微风中缓缓地吹着酒。“车尘雨外轻”是说他驾车时尘土飞扬,雨丝飘洒在车外,但这些都显得微不足道。这句诗表现了诗人超然物外的心态。

“凤城新柳色,欲折不胜情”,诗人来到了京城长安。“凤城”,指的是京城长安。“新柳色”是指春天刚刚长出的嫩柳叶。这句诗写诗人看到京城长安春天的景象,不禁心生感慨,想到自己即将离京远行,不由得心生伤感。“欲折不胜情”,意思是说看到这么美丽的景色,真想去折一枝柳送给朋友,可就是做不到。这句诗表达了诗人的依依不舍之情。

【答案】

①清明日彰义门送客(译文):清明节那天,诗人在彰义门送别客人。②丹禁分题罢,青门送客行(译文):皇宫内的宴会结束后,走出皇宫大门,开始他的送别之旅(注释:丹禁:指皇宫)③乡程悲阻隔(译文):故乡的道路充满了悲哀与阻隔(注释:乡程:故乡的道路)④佳节遇清明(译文):美好的节日遇到清明(注释:佳节:美好的节令)⑤帐饮风前缓(译文):乘着马车在微风中缓缓行进(注释:帐:帐篷)⑥车尘雨外轻(译文):驾车扬起的灰尘在雨中飘散(注释:尘:尘土)⑦凤城新柳色,欲折不胜情(译文):京城长安春天的新柳树绿意盎然,想要折枝赠友却无法做到(注释:凤城:泛指京城长安)(赏析):这首诗是一首送别之作。诗的前半部分写景抒情,后半部分写人叙事。诗的首联写友人来时的情景;颔联写诗人送别友人的情景;颈联写诗人在京城长安的所见所闻;尾联写诗人即将远行的感伤。全诗情景交融,意境优美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。