且送青娥去,言随阿母归。
荷花开作面,菊叶剪为衣。
泪尽中途别,魂离何处依。
他时香案下,相待莫相违。
【解析】
本句注意“娥”的写法。
【答案】
注释:暂且送别了青娥,随她回到阿母身旁;荷花绽开如面,菊叶剪裁成衣。泪尽在中途分别,灵魂飞离何处安身;待到那时香案下,不要相违不相违。译文:暂且送别了青娥,随她回到阿母身旁;荷花绽开如面,菊叶剪裁成衣。泪尽在中途分别,灵魂飞离何处安身;待到那时香案下,不要相违不相违。赏析:此诗写送别之情。首联以“言随阿母归”来表现青娥离去时,自己的心情是轻松愉快的,因为可以随其去而不必再愁离别。次联写青娥离去时的情景。三、四两句写送行时青娥所穿的荷花与秋菊,以花喻人,形象生动,含蓄隽永。五、六句写青娥离别时自己的心情。前句说自己将泪洒于途中,后句说自己的灵魂已随青娥飘向远方,这既是对青娥的深情厚谊的表白,也表达了自己思念青娥的强烈感情。尾联是全诗的感情升华点。诗人希望两人以后能够重逢,并且要相互尊重、互相照顾。