曾来拾橡到山阿,喜尔携予嵓下过。
浦口再逢秋色远,天涯相见暮云多。
寒驹只解霜中路,飞鸟惊闻河上歌。
欲采芙蓉随汝去,大江风雨奈愁何。
【注释】
方二:指诗人的朋友。通韵:同韵,即同声韵。中通韵:指与“中”声韵相同。
拾橡:拾取橡树的果实。山阿:山脚。嵓(wěi):险峻的山岭。
浦口:水边。秋色远:秋天的颜色已经退去。
天涯:天边;天的边缘。相见暮云多:相见时天空布满了傍晚的云。
寒驹:冷马。霜中路:结满白霜的路上。飞鸟:鸟儿。惊闻河上歌:被河上的歌声惊扰。
芙蓉:荷花,此处借指女子。汝:你。随汝去:和你一起去。大江风雨奈愁何:大江上的风雨又有何愁?奈:无奈。
【译文】
我也曾到过山上拾取橡子,高兴的是你们带着我去山脚下走过。
在河边再遇到秋天的颜色已经消失,天边的云彩映衬着黄昏的天空很多。
冷马只懂得在结满白霜的路上行走,飞鸟被河上的歌声惊动而惊飞。
想要摘取荷花随着你去,但大江上狂风暴雨又有什么忧愁呢?
赏析:
《和方二中通韵并酬》是唐代文学家王维的一首五言律诗。此诗是应友人邀请而作的酬赠之作,写诗人与方中相遇的喜悦之情。全诗语言质朴自然,情感真挚深厚,意境开阔壮美,具有很高的艺术成就。