羡汝耆英洛下同,衔觞长对玉津宫。
庭前令器推王坦,坐上通家是孔融。
鸠杖屡扶江草碧,鸾书新赐海蕉红。
可知八百人间寿,只在钱铿指顾中。
钱封君寿
羡慕耆英洛下同,衔觞长对玉津宫。
庭前令器推王坦,坐上通家是孔融。
鸠杖屡扶江草碧,鸾书新赐海蕉红。
可知八百人间寿,只在钱铿指顾中。
诗句释义与翻译:
- 羡汝耆英洛下同:
- 羡汝:羡慕你。
- 耆英:指年高有德的人。
- 洛下:古代洛阳的别称。
- 同:一起。
- 衔觞:拿着酒杯,象征庆祝。
- 对玉津宫:在玉津宫中长对。玉津宫可能是指某个地点或建筑,用以宴请宾客之地,含有庆祝之意。
- 庭前令器推王坦:
- 庭前:指宴会场所或其附近。
- 令器:美好的器皿。
- 王坦:可能是某位知名人士,此处以王坦自比。
- 推:推崇、称赞。
- 坐上通家是孔融:
- 坐上:在宴会上。
- 通家:世代为亲的家族,常用来指朋友或亲戚关系深厚。
- 孔融:东汉末年著名文学家、政治家,与曹操有交情,此处可能暗指与会者中有许多文人雅士。
- 鸠杖屡扶江草碧:
- 鸠杖:古代的一种手杖,常用于表示年老体衰。
- 屡扶:多次扶持。
- 江草:指的是江边的草地,暗示环境优美。
- 碧:形容颜色鲜明,如翡翠般的绿色。
- 鸾书新赐海蕉红:
- 鸾书:凤凰一类的神鸟所书写的文书,喻指珍贵。
- 海蕉:一种生长于南海的植物,色泽鲜艳。
- 新赐:刚刚获得,表示珍贵和及时。
- 可知八百人间寿,只在钱铿指顾中:
- 可知:可以理解、推测。
- 八百岁:极言寿命之长。
- 人间寿:人世间的长命。
- 钱铿指顾中:钱铿一指示,即可决定(指钱铿寿命长)。
- 指顾之间:形容时间短暂或者动作迅速。
赏析:
本诗通过丰富的想象和细腻的描绘展现了一幅宴会图景,表达了诗人对友人长寿的祝愿以及对其人生成就的认可和赞赏。诗中的“庭前令器”、“坐上通家”等词汇,不仅体现了诗人对于宴会参与者才华和关系的高度评价,也反映了当时文人之间的交往和友谊。整首诗情感真挚,语言优美,富有生活气息,展现了作者深厚的情感和高雅的审美情趣。