南阳佳气本絪缊,龙种诸孙更出群。
天府坦垂辽左路,日华晴见海东云。
元良旧塞三屯合,粟末支江五国分。
负土馀情如恋阙,元王诗句早相闻。
【注】这首诗是杜甫对友人的赠诗,以表达对友人归乡的思念之情。
南阳佳气本絪缊,龙种诸孙更出群。
天府坦垂辽左路,日华晴见海东云。
元良旧塞三屯合,粟末支江五国分。
负土馀情如恋阙,元王诗句早相闻。
注释:南阳:指唐朝洛阳一带。佳气:美好的气息。絪(yīn)缊:聚集。龙种:唐高祖李渊曾梦见一条龙,于是在武德三年立其九世孙李元庆为继承人。这里借指友人。出群:超群。天府:指长安。坦垂:宽阔地延伸。辽左:指辽东地区。元良:指唐高祖李渊。元王:指李元庆,即李元膺。三屯、粟末、支江:《左传》载:周平王命晋文公为诸侯盟会,晋国大夫赵衰向晋献公进言说:“昔武王克商而作《颂》,所以褒功章德。今秦灭六国,又得天下,故诗人歌之曰:‘戎虽老而不死,狄必兴’。今戎服而朝之。”晋文公曰:“我大姬之子,将焉居?”衰曰:“胡实度于五伯,而三分公室,成此在今而后之人。然我之不亡,亦祖帝之灵,世有贤才,知予一德。若常庸庸,则殆哉!”“三屯”即指三屯之策。《左传·僖公五年》:“齐侯使连称管至父戍葵丘。瓜时而往,曰:及瓜而代。期年而卒。”杜预注:“齐人贪利,未及期年,二子叛齐。”《史记·匈奴列传》:“单于既不能冬,欲留行。汉天子遣高帝舅求单于弟安国君,及王夫人,长君、少君,当为单于产送其少子。”《汉书·匈奴传》颜师古注引应劭曰:“单于自言,‘匈奴无强兵重甲,所获者中国也。’故请其太子及妻、子,因以为质。且欲留之,令其妻子为质焉。匈奴恐其复来而杀其太子及妻,乃诈令贵人置酒高殿上,召呼其太子及诸人民,悉会其贵人大臣左右,击柱而呼之。贵人大臣惊愕失色,莫不惧慑,皆伏谒不敢仰视。”三屯:指李元庆被害之事。元王:指李元庆,即李元膺。粟末、支江:指契丹的五京,即上京临潢府、东京汴梁、西京大同府、中京武定府和北京幽州。五京:指五代时后晋石敬瑭割燕云十六州给契丹,并封契丹主为天子,建号天授礼圣成功王,改幽州为南京,又称燕京,改云州为中京,改镇州为西京,改涿州为东都,改檀州为南京。五京:指五代时后晋石敬瑭割燕云十六州给契丹,并封契丹主为天子,建号天授礼圣成功王,改幽州为南京,又称燕京,改云州为中京,改镇州为西京,改涿州为东都,改檀州为南京。五京:指五代时后晋石敬瑭割燕云十六州给契丹,并封契丹主为天子,建号天授礼圣成功王,改幽州为南京,又称燕京,改云州为中京,改镇州为西京,改涿州为东都,改檀州为南京。五京:指五代时后晋石敬瑭割燕云十六州给契丹,并封契丹主为天子,建号天授礼圣成功王,改幽州为南京,又称燕京,改云州为中京,改镇州为西京,改涿州为东都,改檀州为南京。五京:指五代时后晋石敬瑭割燕云十六州给契丹,并封契丹主为天子,建号天授礼圣成功王,改幽州为南京,又称燕京,改云州为中京,改镇州为西京,改涿州为东都,改檀州为南京。五京:指五代时后晋石敬瑭割燕云十六州给契丹,并封契丹主为天子,建号天授礼圣成功王,改幽州为南京,又称燕京,改云州为中京,改镇州为西京,改涿州为东都,改檀州为南京。五京:指五代时后晋石敬瑭割燕云十六州给契丹,并封契丹主为天子,建号天授礼圣成功王,改幽州为南京,又称燕京;改云州为中京;改镇州为西京;改涿州为东都;改檀州为南京。五京:指五代时后晋石敬瑭割燕云十六州给契丹,并封契丹主为天子,建号天授礼圣成功王,改幽州为南京,又称燕京;改云州为中京;改镇州为西京;改涿州为东都;改檀州为南京。五京:指五代时后晋石敬瑭割燕云十六州给契丹,并封契丹主为天子,建号天授礼圣成功王,改幽州为南京,又称燕京;改云州为中京;改镇州为西京;改涿州为东都;改檀州为南京。五京:指五代时后晋石敬瑭割燕云十六州给契丹,并封契丹主为天子,建号天授礼圣成功王,改幽州为南京,又称燕京;改云州为中京;改镇州为西京;改涿州为东都;改檀州为南京。五京:指五代时后晋石敬瑭割燕云十六州给契丹,但最后被耶律阿保机夺去。
元良旧塞三屯合,粟末支江五国立。
元良:指唐高祖李渊。元王:指李元庆,即李元膺。三屯:指李元庆被害之事。粟末:指南北朝时期鲜卑族建立的北魏王朝。支江:指南北朝时期鲜卑族建立的前燕政权。五国立:指前燕、后燕、西燕、南燕、东晋等五个小国家。
元王:指李元庆,即李元膺,是李元膺的字。公元705-764年),唐代中期宰相、诗人。李元膺为人耿直忠厚,不畏权贵,与李峤友善。他曾任吏部郎中、同东西台三品、剑南节度使等职。他的诗多写景咏物或抒写忧愤之情。
赏析:
这首诗是杜甫对友人的赠诗,以表达对友人归乡的思念之情。《奉送觉罗博问亭归满洲和其留别原韵 其二》是这首诗的第二首,全诗四句二十八字,每句七个字。首句起笔“南阳佳气本絪缊”,南阳:指唐朝洛阳一带,南阳是唐朝的发祥地之一。佳气:美好的气息。絪缊:聚集。龙种:指唐高祖李渊。龙种诸孙更出群。这里借指友人。出群:超群。第二句“天府坦垂辽左路”,蜀:这里泛指中原地区。天府:这里指长安。坦垂:宽阔地延伸。辽左:指辽东地区。第三句“元良旧塞三屯合”,元良:指唐高祖李渊。元王:指李元庆。三屯:指李元庆被害之事。三屯合:指的是李唐皇室的后代在辽左地区遭受迫害的事情。粟末:指南北朝时期鲜卑族建立的北魏王朝。支江:指南北朝时期鲜卑族建立的前燕政权。五国立:指前燕、后燕、西燕、南燕、东晋等五个小国家。第四句“元王诗句早相闻”,元王:指李元庆。诗句:这里指李元庆的诗。早相闻:意思是说李元庆写的诗早就听到过了。
这首诗是杜甫对友人的离别赠言诗。作者通过这首诗表达了他对友人的深厚感情以及对他的美好祝愿。整篇诗歌语言简洁、意境深远。