白石投寒水,红颜组苎裳。
客衣曾绽补,梁燕语难忘。
【注释】
白石:白色的石头,泛指石灰、石灰浆。
寒水:冷清的水,这里指冬日的河水。
红颜:女子的容颜,此处用来形容衣裳的颜色。
组苎(zhù):一种丝织品,用苎麻为原料制成。
绽补:缝补。
梁燕:屋檐下的燕子,常用来比喻朋友或故人。
【赏析】
《寓言七首》其四,诗人以“白石投寒水”开篇,形象地描绘了一幅寒天雪地的冬景图。接着,“红颜组苎裳”一句,则又为我们展示了一个穿着素雅衣裳的女子的形象。这两句诗,一冷一暖,一暗一明,构成了鲜明的对比。诗人通过这样的描写,旨在表达自己内心的孤寂和落寞之情。
接下来的两句,“客衣曾绽补,梁燕语难忘”,则是在写自己的经历。诗人曾经穿过有破洞的衣服,而那梁燕的鸣叫声,却永远留在了他的记忆中。这两句诗,既写出了自己的贫贱之身,又表现了诗人对过往生活的怀念之情。
整首诗语言质朴,感情真挚,通过对自然景物和人物形象的描绘,成功地表达了诗人内心的孤独与落寞之情。同时,也体现了诗人深厚的生活底蕴和高超的艺术造诣。