春灯幕府夜漫漫,细雨清樽傍药栏。
莫道名花容易见,十年三度客中看。
【注释】
春灯幕府:指在春天的夜晚,点起灯火的军营。
细雨清樽:在细雨中斟酒。
药栏:用草药做成的栏杆。
莫道:不要说。
名花:名贵的花。
十年三度客中看:我曾在三年之中三次来到异乡,观赏过名贵的花。
【赏析】
此诗写于淳祐七年(1247年)春。当时诗人因受排挤而离开临安(今浙江杭州)赴建昌军(今属江西),途经南丰县。南丰县东门外有个“万寿宫”(俗称“药栏”,以种有各种药材而得名),是当地名胜之一。这首诗即为此地所见所感之作。
开头两句:“春灯幕府夜漫漫,细雨清樽傍药栏。”首句“春灯幕府”是说春夜在营帐里点了灯笼,这一句点出时令,为下文写景作铺垫。次句“细雨清樽”则具体描写了细雨中的景色。“傍药栏”是说倚着药栏边欣赏风景。“傍”是靠着的意思,这里用来强调药栏之近。
三、四两句:“莫道名花容易见,十年三度客中看。”意思是不要以为名花轻易就能看见,我在这里已住了三年,三次路过此地,观赏过名花。“莫道”是不要说的意思。“易见”,容易看见的意思。“三度”,表示次数之多,非一次可比。“看”,指观看、观赏的意思。
全诗紧扣题目“观牡丹”,通过写自己观赏牡丹的过程,表达了诗人对美好事物的珍惜之情,也抒发了自己被贬谪后流落他乡的哀伤之情。