东园红绳百尺长,花竿绣版悬画墙。
春风莺语吹绿杨,桃花飞映花竿傍。
阿侯家本邯郸倡,红裙八幅裙带飏。
扶裙理鬓顾鲍郎,倩郎催上秋千场。
东园有女藏曲房,抛丝掷带盘绣床。
时当寒食呈新妆,曾来旋舞双鸳鸯。
于今相对羞颉颃,自怜不如绳上娘。
初翻曲桁孤凤翔,旋回巾旆胭脂香。
惊看欲坠低复扬,桃花满竿飞夕阳。
秋千辞
东园红绳百尺长,花竿绣版悬画墙。
春风莺语吹绿杨,桃花飞映花竿傍。
阿侯家本邯郸倡,红裙八幅裙带飏。
扶裙理鬓顾鲍郎,倩郎催上秋千场。
东园有女藏曲房,抛丝掷带盘绣床。
时当寒食呈新妆,曾来旋舞双鸳鸯。
于今相对羞颉颃,自怜不如绳上娘。
初翻曲桁孤凤翔,旋回巾旆胭脂香。
惊看欲坠低复扬,桃花满竿飞夕阳。
注释:
- 东园:此处泛指女子居住的地方。
- 红绳:用红丝绳系在秋千的绳子上,使其固定在地面上。
- 花竿:用彩绘的花杆作为秋千的吊具。
- 绣版:用刺绣图案装饰的秋千吊具。
- 春风莺语:形容春风吹动树叶发出的声音,如同莺鸟啼叫。
- 桃花飞映花竿傍:桃花随着风飘落,落在了花竿旁。
- 阿侯:古代对贵族男子的美称或尊称。
- 邯郸倡:指的是古代赵国的美女赵姬,这里借指美女。
- 红裙:红色的裙子。
- 八幅裙带飏:意思是穿着八幅裙子随风飘扬。
- 扶裙理鬓:整理着裙子,梳理着头发。
- 鲍郎:古代的男宠。
- 秋千场:秋千荡来荡去的地方。
- 曲房:女子居住的秘密房间。
- 抛丝掷带:抛掷丝带,形容女子的娇媚姿态。
- 盘绣床:铺满了绣花的床。
- 寒食:清明节前的一个工作日。
- 呈新妆:展示新的妆容。
- 双鸳鸯:两只成对的鸳鸯。
- 颉颃(jié hǎng):指鸟在空中飞翔盘旋的样子。
- 初翻曲桁:开始翻转秋千的绳索。
- 孤凤翔:孤独地飞翔的凤凰。
- 巾旆(jīn pèi):古代妇女头上的发饰,形似旗子。
- 胭脂香:形容女子脸上涂着的胭脂散发出的香气。
赏析:
这首诗是一首描绘女子在东园中荡秋千的情景的诗。诗人通过细腻的观察和生动的描绘,将女子的美丽和优雅展现得淋漓尽致。全诗以时间为线索,从春天的景色、女子的装扮到荡秋千的过程,层层推进,情感逐渐升华。同时,诗中使用了大量的比喻和形容词,使得整首诗充满了诗意和艺术感。