御筵供自大官局,禁脔红肥上尊绿。
书生曾餍天厨珍,归絮吴酸心亦足。
荠甲菘芽雪后滋,小摘正直晨吹时。
须臾下箸己一饱,行饭出门随所之。
孟举和我的种菜诗寄来,我就依前作诗以应和。
御筵供应自大官局,禁脔红肥上尊绿。
宫中厨师曾尝天厨珍,回到家乡吴地酸菜也足了。
荠甲菘芽雪后滋,小摘正值清晨吹风时。
片刻之间便下箸自己饱,行饭出门随所之。
御筵供自大官局,禁脔红肥上尊绿。
书生曾餍天厨珍,归絮吴酸心亦足。
荠甲菘芽雪后滋,小摘正直晨吹时。
须臾下箸己一饱,行饭出门随所之。
孟举和我的种菜诗寄来,我就依前作诗以应和。
御筵供应自大官局,禁脔红肥上尊绿。
宫中厨师曾尝天厨珍,回到家乡吴地酸菜也足了。
荠甲菘芽雪后滋,小摘正值清晨吹风时。
片刻之间便下箸自己饱,行饭出门随所之。
【解析】 本题考查考生鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧,评价思想内容和作者的观点态度的能力。此题考核选择重要诗句的作用,这类题目解答时首先要认真审题,明确试题的类型,本题属于“作用类”试题,然后根据题干要求圈定答题区,最后对诗歌进行赏析。本题中“十载滞长安”,“滞”是滞留的意思;“那堪旅骑单”,那堪:哪堪,怎能忍受。旅骑:远行的客人。“家贫轻久客”,意思是说家里贫穷,又长期在外为官。“尺书何处达”
诗句解释及翻译 1. 故乡风物好 - 故乡: 指诗人的家乡或出生地。 - 风物: 自然风景、事物。 - "好":表示喜爱,满意。 - 注释:表达了诗人对家乡自然美景的喜爱和怀念之情。 2. 及尔客归时 - 尔: 你们(指吴处士)。 - 客归时: 客人归来之时。 - 注释:诗人在此处表达了对友人回归故乡时的欣喜和期待。 3. 芳草兰陵镇 - 芳草: 美丽的草。 - 兰陵镇: 地名
【注释】 (1)壄:同“戍”。 平楚:指长江一带的平原。 (2)江城:即江陵,古县名。在今湖北宜都县。 【赏析】 诗是写秋日送别吴处士,表现了诗人对友人的深情厚谊。 一、二句写景。“木落”点出时令,“雁南飞”写出雁阵排空,直指秋天来临。“秋深”表明已至晚秋时节。诗人此时正站在江边送别吴处士。“那堪”二字,道出了诗人内心的无限惆怅和依依不舍之情。“一尊酒”,说明二人要畅饮饯行。“重与故人违”一句
【注释】 前代:指唐代。遗灵,指前代帝王的灵位或神主。森然:森严。曳(yi)冕旒(miu),古代帝王所戴的礼冠。拜瞻纷估客,指前来参拜祭祀的人群。估客,商人。估,通“货”。歌舞杂巫优,即歌舞杂戏。巫,巫师。优,滑稽演员。 赛雨:春社祭礼时举行的迎神赛会。分风送晓舟,把船只分开,使风顺,好让船只在早晨出发。文螭(chi):有花纹的龙,这里指装饰华丽的船。文,通“纹”,有纹饰的意思。 仿佛
【注释】 长路应难问:指道路漫长而艰难,难以询问。 君行况及秋:你的行程又恰逢秋天。况,况且。 不知葭菼外:不知道芦苇丛之外的地方。葭菼是初生芦荻的泛称,泛指荒郊野外。 何处泊孤舟:在何处停泊一只孤独的小船?孤舟,独木小舟。 远树连云起:远处的树木与天空连成一线。 残潮漾月流:残破的潮水荡漾着月光流泻。残潮,未涨满的潮水。漾,波动。 可堪南去雁:怎能忍受向南飞去的大雁?南去雁,即鸿雁
【注释】 祖帐:送别时设的筵席。鲒(zī)崎:水边地名。通经:通过科举考试。 【赏析】 此诗是作者送友人到越中任,作诗赠别的五言律诗,表达了他对朋友的殷切期望与良好祝愿,同时也寄托着自己仕途得意、建功立业的雄心壮志。 起句“祖帐酒初醒”,写饯行时的场面。饯别宴席已罢,客人尚在酣醉之中。“轻帆不暂停”,写友人启程远去,船帆刚刚升起,尚未扬起。“家山虎邱寺”二句,从送别的地方写到送别的目的地
注释: 贞女今何处,萧条水殿扉。 贞女指的是古代的贞洁女子,现在在哪里呢?水殿的门已经关闭,显得非常萧条。 朱颜空想像,白鸟尚翻飞。 我的容颜已经不再像以前那样年轻了,就像那白鸟一样还在天空中翻飞。 极浦荷花艳,虚庭竹翠稀。 在广阔的湖边,荷花开得正艳丽;在空旷的庭院里,竹子却显得稀疏。 应嗟楚台上,行雨独忘归。 我不禁感叹起楚国的屈原,他独自站在台上,面对大雨却忘记了回家。 赏析:
注释:王授玉在张园读书。 羡慕你的幽居,高远而美丽,在翠绿的雾霭中。 山峦临近荼蘼花盛开的地方,路绕着酒城东边。 鸟儿的歌唱声汇合在一起,飞泉从一道流来。 春天来了风和日丽,登高眺望能与谁一起呢? 赏析:这是一首写景抒情的诗。前四句描绘了诗人对幽居美景的赞赏,后四句则表达了他对朋友的思念之情。全诗语言简洁明快,意境开阔,给人以美的享受
【诗句释义】 垂杨:指杨柳;绿未齐:即“柳色未浓”;千里:形容距离很远;惜分携:珍惜离别;雁去榆关北:指雁飞往边关,暗示送别的人即将远行;人归笠泽西:指送别之人将回到故乡的东吴地区;榆关,古称居庸关,在今河北易县西南;笠泽,古水名,在今江苏无锡市东南,这里泛指南方的家乡;潮平芳芷短,帆落夕阳低:潮平,指江水上涨后露出沙滩;芳芷,指芳香的香草;短,指短小。 【译文】 杨柳还未长满树梢
注释: 又向长安别,凄然动客愁。 秋风吹远道,落日在孤舟。 雁逐江烟下,潮冲楚树流。 何时更相见,与续竹林游。 赏析: 此诗为诗人送别侄儿处默时所作。全诗通过描绘离别时的景色以及侄儿的行踪来表达作者的思念之情。首联“又向长安别,凄然动客愁。”写诗人再次离开长安,心中感到凄凉。颔联“秋风吹远道,落日在孤舟。”以秋风和落日描写路途之遥远和孤独。颈联“雁逐江烟下,潮冲楚树流
诗句释义: 两年两至淮阴城,敝衣怀刺羞祢衡。 几回欲问元龙状,百尺楼高那能上。 今年我从中州来,清江未渡犹徘徊。 元龙豪气果无敌,况是文章老宗伯。 我来此地不一逢,枉作梁王倦游客。 平明挟帚到门远,正值陈公病偃蹇。 门生扶病篮舁前,深恨从前见来晚。 青兰绕屋芝满堂,金壶玉碗倾寒浆。 座中羽客傲五岳,庭前佳子超诸王。 斜阳冉冉拂高木,细雨窗纱度红烛。 掷麈挥杯总乐方,挟矢张弓坐追逐。
东征歌 山城仅斗大,数辈皆草窃。 何须论攻围,拍手即笑杀。 桓桓东征师,视汝比蠓蠛。 特假漏刻命,岂能延日月。 圣恩广大真如天,盍来面缚军营前。 白头作贼尚不可,汝曹况值童騃年。 注释: - 这首诗是一首讽刺诗,通过描写东征士兵的行为,表达了对当时社会的不满和对统治者的讽刺。 - “山城仅斗大,数辈皆草窃。”描述了山城的狭小和人们的贪婪。 - “何须论攻围,拍手即笑杀。桓桓东征师,视汝比蠓蠛
诗句释义: 道人过我青溪堂,荷花满池白日长。 译文: 道人路过我的青溪堂,池塘里荷花盛开阳光明媚。 赏析: 这句诗描绘了诗人与道人相遇的场景,道人的到来让诗人感到欣喜。同时,也暗示了诗人对自然美景的欣赏和喜爱。 我将为您逐句释义这首诗的内容: 1. 将渡江赠日者过访 - 注释:即将渡过长江去拜访日者(即太阳神)。 - 译文:你过来找我,我们共度时光。 - 赏析
诗句原文: 《宿山寺书壁》 小溪淅淅覆草里,大溪㶁㶁长松间。 高嵓雨声落松叶,一夜冷彻桐君山。 山中寂历忘近远,再宿始知路深浅。 南朝寺僻春到迟,我来四月犹花飞。 译文: 在山中小溪的淙淙流水覆盖着草地,而在山中的大溪,则可以听到松林中雨滴落下的声音。随着雨声,一夜的寒冷穿透了桐君山。山中寂静得使人忘记了远近的距离,等到再次住下时,才意识到山路的深浅。南朝时期的古寺庙僻静到了春季到来也显得迟慢
【注释】 方畦:方形的菜地。 如棋局:像棋盘一样整齐。 嘉蔬:好的蔬菜。 绕畦绿:围绕菜地生长。 葵韭葱䪥蓼苏姜:指种植的植物。 湘:地名,这里代指湖南。 山中:指隐居之处。 雨多土易滋:因为山上下雨多,土壤容易肥美。 不忧菜馑时:不必担心饥荒。 白鱼糖蟹虽佳味:即使是白鱼和蟹这样的美味食物,也比不上我对你的深情厚谊。 倩:希望,请求。 【赏析】
注释: 黄姑取妻:比喻黄姑娶妻。黄姑,神话中的河神。 取妻:娶妻。 美爪指:美丽、漂亮的手指甲。 织文理:编织花纹。文理,花纹。 操作理固然:按道理来说,应该做…… 伤心:悲伤。 只:衹,仅。 天河水:银河。 河流秋清白如雪:河水在秋天清澈明亮,就像白色的雪一样。 簇簇:形容多而乱。 人间:人世间;世间。 小女:年轻的女子。 较优劣:比较好坏。 乞巧:乞求巧艺,乞求得到巧妙的技艺。 坐成拙