吾友班扬徒,声名走畿甸。
幕府方急才,去逐黔阳传。
悤悤书檄间,楯鼻磨作砚。
华国有若人,惜哉莫能荐。
【注释】吾友:我之友人。班扬:指汉班固与东汉的扬雄,皆为西汉辞赋名家。畿甸:京师周边地区。幕府:指朝廷或地方官府。悤悤:忧愁貌。楯鼻(chán nǎn):磨墨器中用以盛墨的地方,也作“盾”。传:书信。华国:中国,这里指京城。
【赏析】这首诗是作者在贵州时写给朋友武曾的,同时把诗寄给沈周等人。首句“吾友班扬徒”即自谦说自己的朋友是汉朝的班固和东汉扬雄这样的辞赋大师。第二句“声名走畿甸”即说他们的声名远播到了京城周围。第三、四句“幕府方急才,去逐黔阳传”,则写自己当时在朝廷任职,急需人才,所以被派往贵州。第五句“楯(zhǐ)鼻磨作砚”用典,意思是说,因为需要书写很多文件,所以只好把磨制得光滑的盾鼻用来磨墨当砚台。最后两句“华国有若人,惜哉莫能荐”则是说,像这样的人如果放在国内,一定会得到举荐而得到重用的,可惜现在不能推荐他了。此诗以自谦的口吻抒发对人才的珍视之情,并流露出对武曾的关心。