春城日出鸱尾红,下马入直柬华东。
忽言今日是寒食,愁入万条新柳中。
阳春初过一百六,日趁车尘苦追逐。
大道时听卖野饧,宫门无复传官烛。
沟头水涨花尚稀,早寒犹着春前衣。
庭槐几见火新改,故国六年人未归。
同侪相顾起忾忼,此地前经设东厂。
断烟只为惜亡臣,杀竹何堪谢钩党。
乡园日夕风雨赊,沿门几树春桐花。
明朝画舫门边住,好入春山焙早茶。
寒食节那天我直史馆,奉和同年李渔村太史并呈同馆诸公。
春城日出红彤彤,下马入直柬华东。
突然说今天过寒食,愁绪满腹新柳中。
正月阳春已过去一百六,车尘难掩苦追逐。
大道上时听卖野饧,宫门无复传官烛。
沟头水涨花尚稀,早寒犹着春前衣。
庭槐几见火新改,故国六年人未归。
同侪相顾起感慨,此地前经设东厂。
断烟只为惜亡臣,杀竹何堪谢钩党。
乡园日夕风雨赊,沿门几树春桐花。
明朝画舫门边住,好入春山焙早茶。
注释:
- 寒食(又称禁烟)节:古代在冬至后的第一天为寒食节,禁火三天,以纪念介子推之死。
- 直史馆:史馆是收藏历史文献的地方,直史馆则表示担任这个职务。
- 柬华东:东方指皇宫或朝廷,柬华即向朝廷进言。
- 阳春:这里可能指的是春天的阳光。
- 车尘:指马车行驶扬起的尘土。
- 东厂:明代的一个特务机构,因设于东厂胡同而得名。
- 杀竹:指杀害竹简上的字句,因为历史上有“焚书坑儒”之事。
- 春桐:一种树名,其花可作药用。
- 焙茶:用茶叶烘焙成茶饼,是中国古代的一种制茶工艺。
赏析:
此诗为作者在寒食节当天奉和同年李渔村太史之作,通过细腻的描绘,展现了当时宫廷生活的一角。首联直接点明节日氛围,颔联转入对寒食节的描述,颈联则表达了对国家和个人命运的感慨。尾联又回到现实的生活场景,反映了诗人与同僚们的情感交流。整首诗语言朴实而富有情感,充满了对历史的反思和对未来的期待。