横江馆前江水清,临皋亭畔春花生。
黄州司马甫到郡,八县一州官吏迎。
都亭饮饯策去骑,争羡当涂好骐骥。
人如仲举入官时,郡是东坡旧游地。
天涯邂逅意气真,相看本是同乡人。
多君惜别留赋咏,愧我出游忘隐沦。
昨闻巴水大破贼,万里江流荡胸臆。
倘能泛艇过黄州,便可相期在赤壁。
横江馆前江水清,临皋亭畔春花生。
黄州司马甫到郡,八县一州官吏迎。
都亭饮饯策去骑,争羡当涂好骐骥。
人如仲举入官时,郡是东坡旧游地。
天涯邂逅意气真,相看本是同乡人。
多君惜别留赋咏,愧我出游忘隐沦。
昨闻巴水大破贼,万里江流荡胸臆。
倘能泛艇过黄州,便可相期在赤壁。
注释:
- 横江馆:位于长江边的一个建筑。
- 临皋亭:位于长江边的另一个建筑。
- 黄州司马:即黄州的长官。
- 八县一州:指黄州所属的八个县和一个地方行政单位。
- 都亭:古代的一种建筑,用于官员聚会的地方。
- 都亭饮饯:在都亭举行宴会为即将离去的人送行。
- 争羡:争相羡慕。
- 仲举:东汉时期陈蕃的字,他曾任尚书令等职。
- 旧游地:指过去游玩的地方。
- 巴水:指巴水之战发生的地点。
- 泛艇:划船。
赏析:
这首诗是苏轼在黄州任太守期间所作,表达了他对友人离去的不舍之情。诗中通过描绘黄州的自然风光和历史背景,展现了苏轼对这片土地的深厚感情。同时,也表达了他对友人的期望和祝愿,希望他们能够实现自己的理想,取得更大的成就。整首诗语言流畅,情感真挚,具有很高的艺术价值。