麦畦雉方雊,桑圃蚕欲眠。
但使衣食饶,自足娱岁年。
比邻有逸叟,相见情依然。
稚子扫门巷,孺人具盘餐。
时从农事暇,竟日同流连。
熏风下长林,颓阳满平田。
兀然共一醉,高卧北窗前。
【注释】
储侍御光羲:唐朝人,姓储。侍御,官名。杂兴:即“杂咏”,诗人随意写诗。
雊(gòu):鸟鸣,雉初生叫“雊”。桑圃:桑树园子。蚕欲眠:“蚕”指养蚕的家室,“眠”指蚕停止吐丝。
比邻:靠近邻居。逸叟:闲云野鹤,超然物外的老人。孺人:妻子。具盘餐:备好饭食等。
流连:流连忘返,留恋不舍。长林:大森林。颓阳:落日,夕阳。兀然:醉貌,形容醉得很厉害。北窗:北方的窗户。
【赏析】
这首诗是作者为储侍御光羲写的一组杂咏。这组诗都是作者在与友人相聚时,随意写就的,内容多涉及田园隐逸生活。其中《麦畦》、《桑圃》两首诗最为脍炙人口,广为流传。
此诗描写了一幅恬静、优美的田园风光,表达了作者热爱自然的情怀和对隐居生活的向往之情。全诗语言朴实无华,意境优美清新,充满了浓郁的生活气息和朴素的自然之美。
【译文】
麦地边上的田畦上,黄雀儿开始叫唤;桑树园里养蚕人家,准备休息。
只要衣食无忧,自能乐岁年华。
邻近有位逍遥快活的长者,我们相见依旧。
小儿清扫着门巷,老妻准备着丰盛的菜肴。
农忙之余,我们整天在一起游玩,畅谈心曲。
春风吹来,吹绿了长林;夕阳斜照,洒满平畴。
我们悠然自得地喝上几杯,高卧北窗前。